문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 우즈베크어 (문단 편집) == 발음 == 가장 큰 특징은 다른 튀르크어족 언어들과 달리 [[모음조화]]를 지키지 않는다는 점이다. 그 이유는 [[소련]]이 표준 우즈베크어를 만들 때 그때까지 우즈베키스탄에서 표준어 역할을 하던 북서부 방언 (이때 이 방언은 모음조화를 지켰다고 한다)이 아니라 [[페르시아어]]의 영향을 받아 모음조화가 많이 사라진 [[사마르칸트]] 방언을 기준으로 삼았기 때문이다. 또한 'a'가 'o'로 변하는 등 페르시아어의 특징이 몇 개 반영되어 있다. 우즈베크어의 o는 보통 /ɒ/(후설 원순 저모음)으로 발음되는데 굳이 옮기면 [[제주어]]의 ㆍ(아래아)와 가깝다. 소련 초기 라틴 문자를 썼을 때에는 오늘날 o를 a로 표기했었다. i는 '이'로 읽어야 할 때도 있고, '으(/ɨ/)'로 읽어야 할 때도 있다. 말 그대로 그때 그때 다르다. 특별한 원칙이 있는 것도 아니다.[* 다른 튀르크어족의 언어들은 로마자와 키릴 문자를 도입한 경우, 문자로 구별되는 경우가 많이 있다. 특히, [[튀르키예어]]는 로마자 표기와 발음에서 구별가능한 편이다.] 그나마 확실한 원칙이 있다면 명사 뒤에 붙은 접미사 li, lik, 그리고 단어가 i로 시작하는 경우에는 '이'로 발음된다는 점이다. 다만 우즈베크어의 '으(/ɨ/)' 발음은 주변의 [[튀르키예어]]나 [[아제르바이잔어]]나 [[투르크멘어]]의 '으(/ɯ/)' 발음과는 다르다. 차라리 [[러시아어]] ы와 가까운 느낌. u의 경우도 /u/와 /ʉ/(중설 원순 고모음)로 발음되며, a의 경우에도 /a/와 /æ/(전설 비원순 근저모음)으로 발음된다. oʻ, gʻ처럼 옆에 오키나(ʻokina)라는 부호가 찍힌 문자도 있는데 oʻ는 /o/를 비롯해서 조음점이 앞으로 간 /ɵ/(중설 원순 중고모음) 모음으로 읽힌다. gʻ는 /ʁ/(유성 구개수 마찰음) 발음이다. aʼ처럼 모음 뒤에 아포스트로피(tutuq belgisi)가 붙으면 장모음이 되고, tʼ처럼 자음 뒤에 아포스트로피가 붙으면 아포스트로피는 성문 파열음(/ʔ/)으로 발음된다. 우즈베크어의 모음이 복합적으로 발음되는 이유는 문자상으로 1음운 1기호 원칙을 엄격하게 지키지 않는 탓도 있지만, 실제 발음에서 미묘하게 모음조화가 남아 있기 때문이기도 하다. 구어에서 미묘하게 살아있는 모음조화를 우즈베크어 표기에 반영해야 한다는 주장도 여전히 존재하고 있다. 2018년 10월 22일 타슈켄트 국립 우즈베크 언어 문학 대학교에서 실시된 '라틴 문자를 기초로 한 우즈베크어 문자의 통용 및 개정에 대한 문제'라는 학술 회의 내용 및 결과를 보면, 우즈베크어 라틴 문자를 개정하기 위한 회의에서 최대한 바꾸어야 한다고 주장한 그룹은 모음조화를 반영한 새로운 표기법을 만들어야 한다고 주장했다. 당연히 뒤집어졌고, 기각되었다. [[https://zomzom.tistory.com/3410|관련 글]]. i와 oʻ가 여러 발음으로 읽히기는 하지만, 실제 가장 어려운 발음은 h(/h/)와 x(/χ/)를 구분해내는 것이다. 이것은 현지인들에게 하나씩 발음하라고 하면 발음을 구분해서 발음을 하기는 한다. 하지만 이것은 어디까지나 이론적인 것에 불과하다. 실제 회화에서는 우즈베크어를 모국어로 하는 화자들조차 h와 x를 구분하지 않고 발음한다. 이 두 발음은 그저 상황에 따라 편한 대로 둘 중 하나를 골라 발음해버리기 때문에 현지인들도 매우 헷갈려하고, 가장 잘 틀리는 부분이다. 그래서 우즈베크어로 작성된 글이나 관련 교재에서도 유독 h와 x가 틀린 경우가 매우 많이 발견되곤 한다. [[https://rayhon.tistory.com/461|관련 글]]. 심지어는 h와 x를 구분하기 위해 나온 사전까지 존재한다. 소련 시절 잠깐 사용된 라틴 문자에서는 h와 x를 구분하지 않았다. h와 x의 구분은 발음적 구분보다는 어원을 보여주기 위한 구분이다. 현지인들조차 왜 이 두 발음을 구분해야 하는지 전혀 이해를 못하고 구분도 안 하고 있기 때문에 이 두 발음은 들어서 외우기보다는 그냥 적힌 것을 보고 외우는 것이 오히려 더 정확하다. 또한 경우에 따라서는 /q/(무성 구개수 파열음) 발음을 나타내는 알파벳 q가 /χ/ 발음으로 바뀌기도 한다. 그 밖에 자음 중에 k, g는 자주 구개음화된다. 가령 여격어미인 -ga를 '갸'라고 읽는 식. 그리고 ng의 경우 우즈베크어는 다른 중앙아시아의 튀르크어들과 달리 ng 뒤에 모음이 올 경우 g가 확실히 발음된다. 예를 들면 mening (나의)는 '메닝', menga (내게)는 '멩갸'와 비슷하게 발음한다.[* 우즈베크어는 페르시아어의 영향을 많이 받아서 발음에서도 페르시아어의 특징이 자주 나타난다.] 참고로 f는 /ɸ/ 발음이 나고, v는 /β/ 발음이 난다.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기