문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 욕설/터키어 (문단 편집) == K == * Kâfir : "캬피르". 불신자라는 뜻이지만, 튀르키예를 비롯한 이슬람 국가에선 욕설로도 쓰인다. 다만 지방에 따라 다르긴 하겠지만, 튀르키예에서는 Gâvur가 압도적으로 자주 쓰인다. 혹은 '믿음없는 자'라는 뜻의 imansız(이만쓰즈)라고 풀어서 쓰기도 한다. * Kaltak : "칼탁". 영어의 bitch나 한국어의 잡년에 대응한다. 몸을 헤프게 굴리는 여자라는 뜻인데, orospu와 kaltak의 차이점은 orospu는 돈을 바라면서 하지만, kaltak은 재미를 위해서 한다나(...) [[https://eksisozluk.com/orospuyla-kaltak-arasindaki-fark--1109951|출처]] * Karı : "카르". 원래는 [[아내]]를 의미하는 말이고 실제로도 그렇게 쓰지만, 상황에 따라 '이 여편네야!' 같이 비하어로 쓰일때도 있다. [[아제르바이잔어]]인 qarı(가르)와 같은 단어인데, 아제르바이잔어로는 늙은 부인을 의미한다. ex> la karı git mutfağa yemeğini yap ne işin var arabada marabada? (이 여편네야 부엌에나 가서 요리나 해 자동차고 개나발이고 당신이 무슨 일이야? - 도로에서 운전에 서툰 여성운전자들이 의외로 흔히 들을 수 있는 말) * Kavat : "카왓". 아래에 소개할 pezevenk(포주)와 비슷하지만, kavat은 제 마누라를 파는 놈이란 의미이며, 실제 사용할때는 머저리, 세상물정 모르는 놈 정도의 뜻으로 쓰인다. 동부지방에서 흔히 들을 수 있는 욕으로 k 발음이 g로 변해서 gavat, gavad 식으로 발음된다. ex> Kavat mısın lan? (임마 너 바보냐?) * Keçi : "케치". [[염소]]라는 뜻으로 고집불통인 사람에게 쓰는 욕설이다. * Kuş beyinli : "쿠쉬 베인리". 문자 그대로 새대가리라는 뜻이다. * Kuzi keri : "쿠지 케리".[* 보통 직접 발음할때는 쿠르드 흉내를 내면서 "꾸지께리"라고 된소리로 말한다.] [[쿠르드어]]에서 비롯된 욕설로 제대로 쓰면 quzê kerê (꾸졔 께례)라고 쓴다. 쿠르드어로는 [[당나귀]] [[보지]](...)라는 뜻인데, 외국어는 우선 욕부터 배운다는 법칙이라도 있는지 튀르키예인들도 잘 알고 있는 욕설이다. 그리고 쿠르드인이 많이 거주하는 남동부 지방에서는 튀르크계든 아랍계든 쿠르드계든 누구나 이 욕설을 사용한다. 다만 터키어에서는 맘에 들지 않는 상대나 상황을 가리키며 kuzi keri 라고 말하는 경우도 있다. 참고로 쿠르드어에서 비롯된 욕설이라 kuzi keri 말고도 kuzi keri (쿠주 케리), kuze kere(쿠제 케레)라고 말하는 동네도 있다. 그리고 "kuuuuuuzi keri!"라고 앞부분을 길게 발음할 수록 강렬한 의미가 된다고 한다.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기