문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 욕설/영어 (문단 편집) == F == * F(Eff): ㅆ과 같은 위상이다. 한국에서 욕설을 '쌍시옷 소리'나 '[[쌍욕]]'으로 대유하는 것과 비슷하게 이 동네에선 욕설을 F-Word 혹은 F-bomb이라고 부른다. -a가 붙으면 '새끼'쯤 된다. [[Grand Theft Auto 시리즈|GTA]]3의 D-아이스의 미션에서 이 말을 들을 수 있다. * Fanboy: 열혈팬. * Fancy oneself: 잘난체하다. * Fanny: 영국에서는 여성의 성기(cunt), 미국에서는 여성의 엉덩이(butt) * Fag/Faggot: [[동성애자]]를 비하하는 욕. '호모새끼' 정도. 당연히 성소수자들에게 사용하면 절대로 안된다! 단순한 쌍욕이 아니라 본인이 동성애자가 아닌 경우 사용하면 '''사회매장'''되는 급의 욕으로, 자신의 빈약한 인권의식 수준을 여실히 드러낼뿐 아니라, 비흑인이 흑인을 'Nigger'라고 불렀다간 [[아주 좆되는거야|X되는 것과 똑같다]].[* 다만 친한 이성애자-동성애자 사이에서는 불러대기도 하는듯.] 일례로 [[미국 드라마]] [[그레이 아나토미]]의 아이제이아 워싱턴(Isaiah Washington)이 게이인 동료 배우에게 이 말을 썼다가 격한 비난을 받고 결국 드라마에서도 짤렸다. Fuck은 '뭐 씨발아' 하는 식으로 구수하게 받아들여질 여지가 있는 반면 이건 얄짤없다. 허나 동성애자들 자신들끼리는 [[게이]]마냥 자주 쓰이는 욕설이다.[* 하지만 사우스파크에선 시끄러운 할리족들을 칭하는 용어로 사전의 의미까지 바꿔 버린다.] 이를테면 이성애자인 [[에미넴]]이 자신의 곡에서 이 욕을 썼을때는 엄청난 비난을 받았지만, 동성애자라 공식적으로 커밍아웃한 [[타일러, 더 크리에이터]]가 같은 말을 썼을때는 별 이슈가 되지 않았다. 물론 극우 사이트나 바이블 밸트 지역 같은 곳에서는 엄청 쓰이며 nigger에 비하면 사회적 인식은 미흡한 편이다. 참고로 [[아일랜드]]와 리버풀의 아일랜드계 이민자들 사이에서는 faggot이란 단어가 동성애자 비하 의미 없이 단순히 '''[[잉여인간]]'''을 뜻한다. [[Fairytale of New York]] 문서 참고. 또한 아일랜드에서 'fag'는 [[담배]]를 뜻하는 말이기도 하다.[* fagot의 본뜻인 '나무막대'에서 기원한 말이다.] 이걸 몰라서 2007년도에는 방송에서 'faggot' 부분이 뭉개져 나가는 사태가 발생하기도 했다... 2019년 기준으로도 계속 논란거리가 되고 있으나, 곡을 쓴 셰인 맥고원(아일랜드계 영국인)은 그닥 개의치 않는 분위기다. 인터넷에서는 사실상 무슨 무슨 [[빠]]를 지칭하는 접두어처럼 사용되기도 한다. 다만 어감상 빠보다는 [[충(인터넷)]]에 가깝다. * [[frak|Frak]]: Frack이라고도 한다. Fuck을 순화시킨 표현. [[배틀스타 갤럭티카]]에서 Fuck을 대체하는 [[외계어]] 욕설()로 쓰였는데 진짜 영단어가 돼서 사전에도 실렸다. * Fat fuck: 뚱뚱한 사람을 비하하는 비속어. 다른 단어는 Fatass가 있다. 굳이 요즘 한국의 신조어에 대입해보자면 '파오후', 햄휴먼 정도. * Fap: [[자위행위|딸딸이]]. * For god/fuck's sake: 젠장맞을. 부사이며, 상대방이 말길을 못 알아듣거나 하여 답답할 때 쓰인다. * For the love of god: 제발 좀. * Freak: [[변태]]. 원 뜻은 [[괴짜]] 정도이지만 욕으로 쓰일 시 안 좋은 의미를 가득 담아서 '이상한 놈, 비정상적인 놈, [[변태]]' 정도의 뜻으로 강화되므로 '[[fuck|Fuck]]'보다는 강도가 약하지만 엄연히 [[욕설]]이다. Control freak은 무엇이든 통제하려고 집착하는 사람을 일컫는 말. Freak out은 화가 났다는 뜻인데, 이는 주로 남한테만 쓰인다. 자기가 화가 났을 때는 be pissed off를 쓴다. * Freaking: 'Fucking'의 순화어(?). 굳이 동의어를 찾자면 '망할'이나 '빌어먹을' 또는 '존나' 정도.[* 원래 뜻은 '괴물같은'이다.] 'Fucking'보다는 강도가 약하지만 엄연히 욕설이다.[* 단, 'Fricking' 및 'Frigging'의 경우는 'Fucking'이나 'Freaking'의 순화어이다.] * FNG: [[군대]] 내에서 쓰이는 욕으로 한국어로 직역하자면 '짬찌' 정도의 뜻. Fucking New Guy의 줄임말이다. * '''[[fuck|Fuck]]''': 원래 그냥 [[성관계]]를 뜻한다. 영국에서는 Bloody보다 더 강도가 센 비속어에 쓰인다. 위에 언급된 F-word 하면 일부러 수위가 낮은 욕을 찾는 경우가 아닌 이상 백퍼센트 fuck이다. 한국어에서 [[쌍욕]]이란 말이 사전적 의미로는 ㅆ소리가 들어가는 모든 욕을 지칭하지만 실제로 '쌍욕'이라고 하면 백이면 백 [[씨발]]로 알아듣는 것과 같은 이치. F-bomb 정도로 돌려 말하기도 한다. '''한국어의 씨발처럼 쓰임새가 무궁무진하다.''' 같은 'fuck'도 동사뿐만 아니라 명사로도 쓰일 수 있고 'Fucking', 'Fucker' 등이 다양한 명사에 붙을 수 있다. 더 많은 [[fuck]]의 활용형은 해당 문서에 쓰여 있다. * 여담으로 Fucking~은 '씨발같은'[* 이는 가끔 자막 제작자들의 오역으로 나타난다.]이나 '좆같은'도 아닌 사실 '''강조의 의미다.''' 하지만 긍정적인 의미로 봐서는 안되며 상황에 따라서는 '좆같은(존나)', '망할'로 번역해도 옳다. 형용사 등의 뒤에 as fuck(줄여서 AF으로도 쓴다.)을 붙여서 그 문장을 강조하는 의미로도 사용된다. 한국어의 "좆나게 ~한"과 일맥상통한다. * Fuck it: 원래 뜻은 '좆까', '좆까라 그래'라는 의미지만 'Screw it'보다는 강도가 높은 욕설이다. * Fuck me: "돌겠네."라는 의미이다. 주로 황당한 경험을 하고 난 뒤 사용된다. * (Get the) Fuck lost: '씨발 꺼져!'라는 뜻으로 [[쌍욕|강도가 높은 욕설]]이면서 'Get lost'의 상위 호환이다. (Get lost < Get the hell lost) * (Get the) Fuck out: '씨발 당장 쳐 나가!'라는 뜻으로 [[쌍욕|강도가 높은 욕설]]이면서 'Get lost'의 상위 호환이다. (Get lost < Get the hell lost) * Fuck that: "에라이 나도 모르겠다" 혹은 "씨발 지랄"이라는 의미이다. * (Shut the) Fuck up: '씨발 닥쳐!', '씨발 시끄러워!', '[[존나|좆나]] 시끄러워!' (Shut up < Shut the hell up)'라는 말 중 가장 강도가 세다. * Fuck off: '[[씨발]] 꺼져! (Get lost < Get the hell lost)'라는 뜻으로 'Get lost'보다 더 세다. '[[fuck|Fuck]]'이라는 단어 자체가 고강도 욕설로 통하는 영국에서는 이보다 더 강하게 꺼지라고 할 수 있는 방법이 없다. * [[Fuck You]] * Fucked (up): '취했다', '망했다'라는 뜻으로 '좆됐다'라는 뜻으로 보면 될 듯하다. * Fucktard: '씹병신'. 직역하면 '씨발', '좆같은 새끼' 정도 된다. Bastard와 결합한 형태. * Fuckwad: 개좆같은 놈. * Fudge: '개소리' 정도의 뜻을 가진 속어로, 발음의 유사성으로 인해 Fuck을 완곡적으로 표현하는데 사용되기도 한다. * Four eyes / Four-eyed: 안경 쓴 사람을 놀리는 말로 보통 어린이들이 사용하는 표현이다. 욕설로 사용되기 보다는 농담으로 사용되는 경우가 많다. 비슷한 표현으로 Window face가 있다. * Fugly: 엄청나게 못생겼다는 뜻. fucking+ugly를 줄인 것. 강화판(?)으로 fuckface가 있다.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기