문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 오역/게임 (문단 편집) === [[Plague Inc.]] === * 한국어판: 개인 군 계약자 → [[민간군사기업]] DarkWater 에피소드에서. 원문은 Private Military Contractors로, 여기서 'Contractors'는 '도급업자'를 의미한다. * 일본어판: 文節ゲノム → 分節ゲノム (분할된 게놈) 문절(文節)은 '실제의 언어로서 글을 부자연스럽지 않을 정도로 구분한 최소 단위'를 의미한다. 따라서 여기서는 '분절'이 맞는 표현. 일본어로 문절과 분절은 모두 '분세츠'라고 읽는다. 즉 동음이의어 FAIL인 사례.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기