문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 오역 (문단 편집) ==== 원문 저자의 문제 ==== 위의 경우와 비슷한 듯 하면서도 다른 경우로, 단순히 글 솜씨가 부족한 게 문제가 아니라, 의도적으로 혼선을 유발하는 글쓰기를 하는 경우다. 즉 '''저자가 의도적으로 소통을 거부하는 스타일인 경우다.''' 이런 글은 쓰는 사람들은 애초 대중을 상대하는 것이 아니라 고인물 집단만을 대상으로 하므로 그들만의 코드로 글을 쓴다. 특히 저자가 예술가병에 걸린 경우, 상업 분야의 글도 문학작품처럼 쓰겠다고 자기만 알아들을 수 있는 억지 비유를 동원하기도 하는데, 이런 글이 원문으로 등장하면, 고학력자 원어민일지라도 오역을 하기 쉽다. 이러한 경우는 번역이 아니라, 자료 교차 검증을 통한 해독을 해야 한다. [[힙합]] 영어와 같은 거라고 생각하기 쉽지만 그거와는 또 다르다. 힙합의 경우는 대중적으로 알려진 경우라 요즈음에는 그쪽 세계의 은어에 대한 설명을 쉽게 찾을 수 있는 반면, 폐쇄적인 업계 기사일 경우에는 그런 자료를 찾기도 쉽지 않다. 또한 저자가 [[표절]]이나 [[날조|주작]] 등 불미스러운 일을 저지른 인물인 경우도 있다. 이런 경우 출판사 측에서는 저런 흑역사는 감추고 그럴싸한 경력만 강조하기 때문에, 자세한 사정을 모르는 독자들은 번역가가 번역을 이상하게 해서 글이 이해가 안 간다며 번역가를 비난한다.[* 저자가 표절이나 날조를 한 경우엔 [[뇌피셜]]을 끼워 넣어 글을 구성하기 쉬우므로 글 자체가 난삽해지는 게 당연하다.] 이런 경우, 같은 번역가가 번역한 다른 저자의 글에선 독자들의 불만이 없는 경우도 있기 때문에, 저자의 문제일 가능성도 배제할 수 없다.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기