문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 오역 (문단 편집) ==== 난해한 원문 ==== 은유가 많거나 [[중의적 표현]]을 사용한 글은 원문의 의미를 제대로 번역해 내기가 힘든 경우가 많다. 원문의 중의적인 표현을 번역해 내는 데 성공하면 그것은 초월번역이 되지만, 그렇지 못하고 일부의 의미만을 담아서 번역한 경우에는 오역이라는 비난을 들을 수 있다. 독자들 입장에서 자신이 생각한 원문의 의미와 번역된 의미가 다르면 오역이라고 생각하게 되기 때문이다. 특정 분야를 다루는 글도 그러한 경우가 많다. 이 경우는 [[현장 용어|업계 용어]]가 문제가 아니라, 문장에 생략이 많다는 게 문제다. 한마디로 '''[[거시기]] 뭐 있잖아''' 식이다. 이는 필자가 상정한 독자들이 자기네 분야 사람들이기 때문이다. 심할 경우 '''고인물''' 같은 집단에서만 통하는 그들만의 세계 언어가 되기 쉽다.[* 디자인 관련에서 이런 경우가 많다. '화하게', '쨍하게', '샤하게' 등을 영어로 번역해야 한다고 생각해 보라.] [[나무위키]]에서 흔히 쓰이는 드립을 나무위키를 하지 않는 사람들이 본다거나, 특정 게임을 하는 사람들만 아는 은어나 줄임말을 사용해 작성된 문서를 그 게임을 모르는 사람이 보는 상황 같은 걸 생각하면 된다. 이런 경우 번역자가 해당 분야를 아는 사람이라면, 문외한인 독자를 위해 생략된 단어를 추가하지만, 이를 번역자가 자의적으로 왜곡했다고 오해하기도 한다. 이런 오해를 풀려면 별도의 페이지에 따로 설명을 넣어야 하지만 지면 관계상 못 하는 경우가 많다. [[완곡어법]] 번역 역시 이런 맥락이다. 혹은 아예 앞뒤가 맞지 않는 [[비문(문법)|비문]] 투성이여서 원문의 모국어 사용자마저도 뜻을 정확하게 해석하기 어려운 경우가 있다. 이런 경우 일단 [[워딩]]을 있는 그대로 전달하겠다는 생각으로 직역을 하는데, 자세한 사정을 모르는 국내 독자들은 이를 [[오역]]으로 오해하고 번역가를 비난한다. 사실 우리가 매체로 보는 글은 대부분 철저한 [[윤문]]을 거쳐서 나오는 것이므로, 모든 저자가 필력을 갖춘 것은 결코 아님을 염두에 두어야 할 것이다. 따라서 따로 윤문을 거칠 시간이 없거나 인력이 없을 경우, 아무리 선진국 매체에 실린 글이어도 비문투성이 글이 많을 수밖에 없다. 흔히 난해한 문장의 대표적인 예로 나오는 게 [[박근혜 화법]]인데, 실제 번역 일감을 받아 보면 그보다 더 심한 경우도 의외로 많다. 하지만 독자들은 '''그래도 책이나 잡지에 실리는 글은 저렇지 않을 것'''이라고 믿기 때문에 원문이 저러리라고는 상상도 못 한다. 안타깝게도 이 지점에서 인식의 차이와 오해가 빚어진다. 특히 일본어일 경우, 어순이 같다는 점과 [[한자문화권|공통적으로 사용하는 한자어 단어가 많다는 점]] 때문에 번역기만 돌리면 90% 이해할 수 있다고 착각하기 쉽다. 그래서 번역가를 만만하게 보고 지적하는 사람들이 많은데, 이러한 비난을 의식하여 원문을 정직하게 옮기는 번역을 못하고, 번역가가 나름대로 저자의 의도를 유추하여 개작을 해야 하는 경우가 많다. 그런데, 애초에 저자가 글을 이상하게 썼을 경우에는 원어민일지라도 의도 파악이 어렵다. 이 경우 저자에게 직접 확인을 거쳐야 하지만, 저자가 외국인이면 그것이 여의치 않으니 개작 과정에서 와전이 되는 것이다. [[아일랜드]]나 [[아랍어]]권같이 2가지 이상의 언어가 사용되는 국가이거나 어떠한 의도를 가지고 2가지 이상의 언어로 글이 작성되는 때가 있는데 이때 한 가지 언어에만 능통한 사람이 번역하면 다른 언어의 뜻이나 발음을 잘못 옮기는 경우도 있다. 영어와 아일랜드어로 된 [[W. B. 예이츠]]의 민담집에서 아일랜드어 Samhain(서우인, 겨울맞이 축제)을 영어식으로 읽어 '삼하인'이라고 번역한 예가 있다. 한 마디로, '''애초에 글솜씨 좋은 사람에게 작문을 맡겼어야 할 불완전한 글'''을 억지로 해석하는 과정에서 의도치 않은 오역이 벌어지는 것이다.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기