문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 씨(호칭) (문단 편집) === 일본어 '-さん(-san)'과의 비교 === 한국에서는 일본어를 번역할 때, 일본어인 상([[さん]])을 번역하기 위하여 씨를 사용하는 경우가 많다. 그러나 그렇다고 모든 さん에 대해 '씨'로 번역할 경우 상황에 어긋나는 오역이 될 수 있다. 현대 일본어에서 '~상'은 그야말로 어지간한 데는 다 쓸 수 있는 호칭이다. 회사를 예로 든다면 그럭저럭 서열이 가까운 동료는 물론이고, 평사원이 사장을 지칭할 때도,[* 보통 직접 부를 때는 "社長"(뒤에 さま, さん등 존칭은 붙지 않음)겠지만, 제3자에게 지칭할 때에는 '~상'이 곧잘 쓰인다. 다만 집단 밖의 사람에게 지칭할 때는 압존법에 따라 아예 '~상'조차 빠지는 게 (자기 집단 전체의 겸양의 의미로) 정중한 호칭인 경우도 있다.] 혹은 사장이 친숙하지 않은 평사원을 지칭할 때도 쓸 수 있다. 여기에 특별히 격식을 차려야 하거나[* 일반적으로 접객 서비스에 흔하다.] 친밀감이 매우 낮은 경우 한국어의 '~님'에 해당하는 '-様'(-sama)가 동원된다. 학교에서도 친하지 않은 동급생을 지칭할때나 선생님이 학생을 부를 때 상이 쓰인다. 한국에서 동급생 사이나 선생님이 학생을 부를 때 ~씨를 사용하는 경우가 없다는걸 생각하면 쓰임이 대단히 다르다. 아예 '''엄마아빠'''를 부를때도 쓴다.(오또상 오카상) 이에 비해 한국에선 나이 어린 사람이 사적인 자리에서 연상에게 ~ 씨를 쓰면 대단히 건방진 인물이 되며 공적인 자리에서는 화자가 청자보다 직급이 동일하거나 높다면 ~씨를 쓸 수도 있다. 이 경우에도 공적인 관계의 경우 ~씨로 부르는 것보다는 직급명을 부르는 것이 좀 더 정중한 느낌을 준다. 일본어에서 직책, 직급 명 뒤에 -さん이 사용되지만[* 단, 일본어에서 상대를 직책이나 직급으로 부르는 경우는 한국어에 비해 적고, 일부는 간혹 뉘앙스가 비꼬는 의미를 담을 수도 있다. 공직자를 지칭한다면 오히려 さん이 안붙는 쪽이 정중한 것. 예를 들어 선생님은 일본어로 さん이 붙지 않은 先生(せんせい)다.], 한국어에서는 직책, 직급의 뒤에 씨가 붙을 경우 그다지 정중하지 않고 비꼬는 뉘앙스가 포함되는 의미[* 감독님이라고 하면 문제없지만, "이봐요, 감독씨"하면 비꼬는 의미가 추가된다.]이기 때문에 '~님'으로 번역된다.(예시:運転手さん→기사님)그렇기에 비꼬는 뉘앙스가 아닌데, 씨로 번역하면 [[일본어 번역체]]같은 느낌을 풍기게 된다. 사실 일본에도 씨라는 단어가 분명히 존재한다. 한국보다 잘 안써서 그렇지 아래 문단이 그 한국어에 씨와 같은 한자를 쓰고 용례도 씨와 거의 같은 것이다. 어찌보면 상은 ~씨가 주력이긴 하나 ~님,~분,~양,()[* 아예 안붙임]으로 분류할 수 있지만 늬앙스에 딱 들어맞는 말이 한국어에는 거의 없어 그나마 비슷하다고 여겨지는 ~씨로 주로 번역한다. 거듭 강조하지만 우리나라에서 씨의 용례도 일본과 매우 유사해지고 있다. 현실에서 아무에게나 씨를 썼다가는 욕먹을 수도 있고 심지어 아랫사람에게 씨라는 단어를 쓰거나 당신이라는 단어를 쓰면 듣기 매우 거북해 하는 경우가 늘고 있다. 어찌 보면 상은 듣기 안 거북한 의미에서의 씨이고 시라고 발음하는 씨는 우리가 잘 알고 있는 경우에 따라서 듣기 거북한 씨일 수 있다.[* 그렇기 때문에 상은 씨하고 매칭이 안된다. 상은 씨/님이 가장 옳다고 볼수는 있는데 이렇게 적용해도 생기는 문제가 있다. 아주 친하지 않은 친구라면 서로 상을 쓰는 일본과는 달리 한국은 동료가 아닌한 친구라고 하면 씨라는 단어를 안 쓰기 때문에 씨/님+(씨)까지 합쳐야 겨우 상과 일맥상통한다. 다만 일본어 발음 시는 한국어 씨와 거의 유사하다.] 결론적으로 한국어 용법 하나만 가지고 정의를 내릴 수가 없다. 상황과 문맥을 읽고, 적절한 한국어를 찾아 그때그때 자연스러운 단어를 캐치해서 번역하는 것이 가장 좋은 방법이다. 그렇기 때문에 번역을 하려면 외국어와 외국 문화 뿐만이 아니라, 자국어와 자국 문화까지 잘 알고 있어야 한다.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기