문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 써브웨이 (문단 편집) == 어원 == 얼핏 들었을 땐 [[지하철]]을 떠올리기 쉽지만 미국 대다수 지역에서[* [[https://www.languagesoftheworld.info/geolinguistics/new-maps-american-english-dialects-novel.html|출처]]] [[잠수함]]처럼 생긴 길다란 샌드위치를 잠수함 샌드위치(Submarine Sandwich)라 부르고 이를 줄여서 ''sub''라고 하며, 이 방식(way)으로 만든 샌드위치라는 뜻을 담고 있다. [[영국]]이나 [[호주]]에서는 지하철을 가리켜 UNDERGROUND나 TUBE로 말하기 때문에 이들은 혼동이 오지 않을 것이다. 영국/호주에서 Subway라 하면 이 항목의 고유명사를 떠올리기도 하지만 일반명사로 지하 도로를 가리키기도 한다 (미국에서 쓰는 지하철이라는 의미의 Subway가 사실 Subway Train을 줄여서 그렇게 부르게 된 것). 참고로 "sub"는 꼭 써브웨이뿐만이 아니고 [[지미존스]]나 [[퀴즈노스]] 등에서 만든 길죽한 잠수함 모양의 샌드위치를 총칭한다.[* [[홍정욱]]의 미국 유학기 '7막 7장'에는 이 유래를 모르는 듯 "주말 축구시합이 끝난 후에는 30cm 정도로 길고 두꺼운 "써브웨이" 샌드위치를 먹어치우곤 했다." 라고 적혀 있다. 당시가 1980년대 중반이니 한국에 서브웨이 자체가 안 알려져 있던 시절이고, 미국에 갓 도착한 한국 유학생은 지하철처럼 길어서 이름붙인 것으로 오해하기 쉬웠을 것이다.] 주력 메뉴는 상호명에도 녹아 들어있는 잠수함 샌드위치이며 실제 초창기 상호명(Pete's Super Submarine Sandwich)에는 잠수함 샌드위치임을 대놓고 표현했으나, 이를 축약해 Subway로 상호를 바꾼 이후, 지하철이라는 의미와 중의적인 의미를 내세워 서브웨이 매장에 들어가면 뉴욕/브루클린 지하철 노선도가 그려져 있거나 브루클린/맨하탄 트랜짓이라는 뜻의 BMT라는 메뉴가 대표 메뉴가 되는 등 지하철의 컨셉 또한 유지하고 있다.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기