문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 신베이시 (문단 편집) == 영어 표기 == '''공식 [[영어]] 명칭'''이 Xinbei나 Hsinpei가 아니라 '''New Taipei'''인 것이 특징이다. '신'이 新(새 신)이니 명명(命名) 원리를 생각해보면 사실 이렇게 쓰는게 맞긴 하다. [[한어병음]]이 2009년에 대만의 공식 중국어 로마자 표기로 정해졌고, 2010년 12월 25일에 승격되었기 때문에 다른 현이나 직할시처럼 [[웨이드-자일스 표기법]]으로 Hsinpei라고 쓰지 않는다.[* 가령 [[신주시]]와 [[신주현]]은 Hsinchu라 표기한다.] 본래 타이베이현은 그냥 한어병음을 따서 곧 출범할 신베이시의 영어 표기를 Xinbei City라고 정했는데... ||[youtube(4-x5TX7_t7g)] || [youtube(T5qvnGa-JH0)] || 이에 맞서 시민들은 중국 대륙에서 온 한어병음의 사용을 반대하는 新北不打X(신베이는 알파벳 X자를 쓰지 않는다)운동을 펼쳤다. 이들이 원하는 영어 명칭은 의미를 살린 New Taipei City였고, 당시 신베이시장 후보였던 [[주리룬]]과 [[차이잉원]]도 이에 찬성하면서 Xinbei가 공식 표기로 결정될 일은 아예 없어졌다. 결국 주리룬이 당선된 이후 시민들의 의견을 받아들여 [[https://www.youtube.com/watch?v=pc_wlLD5avA|New Taipei City]]로 결정했다. 당시 타이베이현 정부가 내놓은 또 다른 명칭은 [[그레이터 런던]]이 연상되는 Greater Taipei City(!)였다.[* 다만 여기에서 "Greater"는 '위대한'이 아닌, '광역권'(metropolitan area)이라는 의미이다. 예를 들어, 공식지명은 아니지만 미국의 대도시도 주변 도시와 함께 "Greater New York," "Greater Chicago"등으로 불린다. 그래서 실제로 영미권 매체에서는 [[대한민국]] 수도권을 "Greater Seoul"이라고 부르기도 한다. 이와 다르게 "Greater London"은 공식 지명이지만 전통적인 런던과 (서울과 비교하자면 사대문 안) 그 밖의 지역을 '더 큰 런던'으로 묶는, 즉 같은 논리로 생겨난 지명이다. 다만 신베이시는 [[타이페이]]를 포함하지 않는 별도의 행정구역이기 때문에 "Greater Taipei City"라고 부를 시, 오히려 영어권 원어민을 혼란스럽게 했을 것이다.]저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기