문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 속담/영미권 (문단 편집) == L == * Laughter is the best medicine.: 웃음이 명약이다. * Let the punishment fit the crime.: 죄에 걸맞은 벌을 내려라. * Let the sleeping dog lie.: 자는 개를 내버려 둬라. 긁어 부스럼 만들지 마라. * Look before you leap.: 돌다리도 두드려 보고 건너라. * Life is half spent before we know what it is.: 인생이 무엇인가를 옳게 알기 전에 인생은 벌써 반이 지나고 있다. = 철 나자 망령 난다. * Like a cat on a hot brick: 뜨거운 벽돌 위를 걷는 고양이처럼 매우 조심하면서 뭔가를 하는 모양. * Lock the barn door after the horse is stolen.: = [[소 잃고 외양간 고친다]].저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기