문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 소녀종말여행/애니메이션 (문단 편집) ==== ED1 ==== ||<-2> '''{{{#f8f8ff,#f8f8ff ED1[br]More One Night}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [[파일:소녀종말여행ed.jpg|width=100%]]}}} || ||<-2> '''{{{#f8f8ff,#f8f8ff 자켓}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(bOfN7OzOq0g, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#f8f8ff,#f8f8ff TV ver.}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(3WVOm2BSNI0, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#f8f8ff,#f8f8ff Full ver.}}}''' || || '''노래''' || 치토(CV: [[미나세 이노리]])[br]유리(CV: [[쿠보 유리카]]) || || '''작사''' || [[emon(Tes.)]] || || '''작곡''' || [[emon(Tes.)]][br][[히게드라이버]] || || '''편곡''' || [[emon(Tes.)]] || || '''발매일''' || 2017.11.29. || ||<-2><^|1> {{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 주제가 애니메이션 정보 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" || '''엔딩 애니메이션''' || [[츠쿠미즈]] || }}}}}}}}} || ||<-2><^|1> {{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 가사 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" || (終わるまでは終わらないよ) (오와루마데와오와라나이요) (끝날 때까지는 끝나지 않아) (Foo) Po Pa Po Pa Po Pa Pan Po Pa Po Pa Po Pa Pan(Yeah) Po Pa Po Pa Po Pa Pan(Yeah) Po Pa Po Pa Po Pa Pan(Yeah) (う~) (우~) 目覚めた場所 메자메타 바쇼 눈을 뜬 장소 ここはどこでしょう? 코코와 도코데쇼 여기는 어디일까? これから何が始まるのかな? 코레카라 나니가 하지마루노 카나 이제부터 무엇이 시작되는 걸까? 気づけば キミとの旅支度 키즈케바 키미토노 타비지타쿠 깨닫고 보니 너와의 여행 준비 モノクロに輝く楽園へ(レッツゴー) 모노쿠로니 카가야쿠 라쿠엔에(렛츠고) 흑백으로 빛나는 낙원으로(렛츠고) 作りましょう 作りましょう 츠쿠리마쇼 츠쿠리마쇼 만들자 만들자 あなたと私の世界をさぁ作りましょう 아나타토 와타시노 세카이오 사아 츠쿠리마쇼 너와 나의 세상을 자아 만들자 始めましょう始めましょう 하지메마쇼 하지메마쇼 시작하자 시작하자 なにから始めましょう(ん~!?) 나니카라 하지메마쇼(응~!?) 무엇부터 시작할까(응~!?) 踊りましょう踊りましょう 오도리마쇼 오도리마쇼 춤 추자 춤 추자 ノリノリで踊りましょう(イェイ イェイ) 노리노리데 오도리마쇼(예이 예이) 리듬을 타며 춤을 추자(예이 예이) 終末旅行がはじまるぞ(はじまるぞ!) 슈우마츠 료코오가 하지마루조(하지마루조) 종말여행이 시작된다구(시작된다구!) ふたりぼっちの世界は 후타리 봇치노 세카이와 두 사람만의 세상은 本日も回っている(グルグル) 혼지츠모 마왓테이루(구루구루) 오늘도 돌고 있어(빙글빙글) 今日も明日も明後日も 쿄오모 아시타모 아삿테모 오늘도 내일도 모레도 キミの隣にいられるかな? 키미노 토나리니 이라레루카나 너의 옆에 있을 수 있을까? お願い 오네가이 부탁해 お腹空いた 오나카스이타 배가 고파 食べ物 おくれ 타베모노 오쿠레 먹을 것을 부탁해 甘いものが ンー 食べたいな! 아마이모노가 응~ 타베타이나 달콤한 것이 음~ 먹고 싶은걸 ふわりゆらり のらりくらりと 후와리 유라리 노라리 쿠라리토 둥실둥실 흔들흔들 빈둥빈둥대며 乗り切るべし さぁ 今日もまた(レッツゴー) 노리키루베시 사아 쿄오모 마타(렛츠고) 극복해 나가야지 자아 오늘도 다시(렛츠고) 作りましょう 作りましょう 츠쿠리마쇼 츠쿠리마쇼 만들자 만들자 あなたと私の世界をさぁ作りましょう 아나타토 와타시노 세카이오 사아 츠쿠리마쇼 너와 나의 세상을 자아 만들자 始めましょう始めましょう 하지메마쇼 하지메마쇼 시작하자 시작하자 なにから始めましょう(ん~!?) 나니카라 하지메마쇼(응~!?) 무엇부터 시작할까(응~!?) 踊りましょう踊りましょう 오도리마쇼 오도리마쇼 춤 추자 춤 추자 ノリノリで踊りましょう(イェイ イェイ) 노리노리데 오도리마쇼(예이 예이) 리듬을 타며 춤을 추자(예이 예이) 終末旅行がはじまるぞ(はじまるぞ!) 슈우마츠 료코오가 하지마루조(하지마루조) 종말여행이 시작된다구(시작된다구!) ふたりぼっちの未来が 후타리 봇치노 미라이와 두 사람만의 미래는 本日の課題である(あるある) 혼지츠노 카다이데아루(아루아루) 오늘의 과제야(맞아맞아) 大好きなキミといれれば 다이스키나 키미토 이레레바 정말 좋아하는 너와 있으면 不正解だって大正解 후세이카이 닷테 다이세이카이 틀린 답도 완전 정답이야 ふんわりもっちもちのほっぺに 훙와리 못치 모치노 홋페니 폭신폭신 말랑말랑한 볼을 いつだって見とれてたいの(マジマジ) 이츠닷테 미토레테 타이노(마지마지) 언제까지나 정신없이 바라보고 싶어(완전완전) 今日も明日も明後日も 쿄오모 아시타모 아삿테모 오늘도 내일도 모레도 ずっと それに 즛토 소레니 계속 그것에 触れていたいから 후레테 이타이카라 닿아 있고 싶으니까 終末旅行が始まるぞ(わお!) 슈우마츠 료코오가 하지마루조(와오) 종말여행이 시작된다구(와오!) 終末旅行が始まるぞ(もう一回) 슈우마츠 료코오가 하지마루조(모오 잇카이) 종말여행이 시작된다구(한 번 더) 終末旅行が始まるぞ(ん~まだまだ!) 슈우마츠 료코오가 하지마루조(응~ 마다마다) 종말여행이 시작된다구(음~ 아직아직!) 終末旅行が(始まるぞ) 슈우마츠 료코오가(하지마루조) 종말여행이 (시작된다구) ふたりぼっちの世界は 후타리 봇치노 세카이와 두 사람만의 세상은 本日も回っている(グルグル) 혼지츠모 마왓테이루(구루구루) 오늘도 돌고 있어(빙글빙글) 今日も明日も明後日も 쿄오모 아시타모 아삿테모 오늘도 내일도 모레도 キミの隣にいられるかな? 키미노 토나리니 이라레루카나 너의 옆에 있을 수 있을까? お願い 오네가이 부탁해 もう終わんない×4 모오 오완나이×4 이제 끝나지 않아×4 (トラベル) (토라베루) (Travel) もう終わんない×4 모오 오완나이×4 이제 끝나지 않아×4 (ジャーニー) (쟈아니이) (Journey) もう終わんない×4 모오 오완나이×4 이제 끝나지 않아×4 (one more time) もう終わんない×3 모오 오완나이×3 이제 끝나지 않아×3 世界 세카이 세계 もう終わんない×4 모오 오완나이×4 이제 끝나지 않아×4 (トラベル) (토라베루) (Travel) もう終わんない×4 모오 오완나이×4 이제 끝나지 않아×4 (ジャーニー) (쟈아니이) (Journey) もう終わんない×4 모오 오완나이×4 이제 끝나지 않아×4 (one more time) もう終わんない×3 모오 오완나이×3 이제 끝나지 않아×3 (Yes!) ジャーニー 쟈이니이 Journey || }}}}}}}}} || * [[https://www.youtube.com/watch?v=qkdEhiXztOc|치토 성우 솔로 버전]] [[https://www.youtube.com/watch?v=YZj0sRDGd0o|유리 성우 솔로 버전]] 엔딩 영상은 원작자가 혼자서 만들었다고 한다. [[https://twitter.com/tkmiz/status/918847676048801792|#]] 1분 30초 동안 약 400장의 스케치가 들어갔다. 엔딩의 끝자락에 나오는 눈싸움 이후부터의 스케치를 그릴 당시에, 원작의 결말을 앞두고 있었다고 한다. 결말이 되는 장면을 그려넣은 이유는 원작의 결말부에 넣을 거 같아서 그려넣었다고.[* 원작이 되는 만화에 눈싸움 이후의 과정을 실제로 그려넣었다. 애니메이션 제작 당시에 연재 중이어서, 애니메이션 내에서는 나오지 않는 장면이다. 그래서 그런지, 원작을 다 본 사람들이 엔딩 영상을 처음 볼 때 깜짝놀랐다고 한다. 아무래도 결말을 직접 두 눈으로 보고 엔딩 속의 가사를 보니 원작을 접하지 않은 사람들과 달리 받아들이는 의미가 다르기에 원작을 다 보고 들으면 느낌이 다를 거라고 한다.] 트위터에 올린 GIF 그림들을 보면 예전부터 내공이 상당했던 모양. 인터뷰에 따르면 미술교사가 되기 위해 그림공부를 하고 있다고 한다. More One Night와 もう終わんない(모─오완나이/이제 끝나지 않아)의 발음이 비슷한 것을 이용한 중의적인 제목이다. 양덕이 번역한 고퀄리티 [[영어]] 가사도 있다. [[https://docs.google.com/document/d/1hJcP0SeZNNSpOuIy8lnGUbi3GgWCcsc3opA-il-srBY/edit|#]] 유튜브에 찾아보면 이 사람이 영어로 부르는 버전도 들을 수 있는데, 간드러지는 [[남자]] 목소리가 압권(…). 2022년 3월 29일 [[TJ미디어|TJ노래방]]에 68583번 으로 수록되었다. 공식 OST 2번 디스크 마지막 트랙은 엔딩 테마곡의 피아노 편곡본이다. [[https://youtu.be/ALTAIunsXrk|#]]저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기