문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 생 (문단 편집) ==== saint ==== [[국제음성기호]] 표기는 [sɛ̃]. [[성인(기독교)|성인]](聖人)을 의미한다. 영어 '[[세인트]]'와 의미와 철자가 같으나 발음이 상당히 다르다. 물론 유래는 영어의 해당 단어가 프랑스어에서 온 것이며, 뿌리를 거슬러 올라가면 [[라틴어]] 상크투스(sanctus)에서 왔다.[* 이 단어는 [[sacred|세이크리드]](sacred), [[생츄어리|생크추어리]](sanctuary)의 어원이기도 하다.] [[독일어]] 장크트(Sankt), [[이탈리아어]] [[산(동음이의어)|산]](san), [[네덜란드어]] 신트(sint) 등과도 관련이 있다. [[생텍쥐페리]](Saint-Exupéry)에서도 보듯 뒤에 모음으로 시작하는 단어가 이어지면 단독형과는 달리 [t]가 발음된다. [[프랑스어]] 표준 [[국제음성기호|IPA]]-한글 대응에서 [ɛ]/[æ]를 '에/애'로 구별해서 적는 것과는 달리 [ɛ̃]은 본래 [ɛ]가 한국어 /ㅐ/에 더 가깝다는 것을 따라 '앵'으로 적는다. [æ]는 대응 [[비음|비모음]] [æ̃\]가 프랑스어에 존재하지 않기 때문이다.[* [[파리(프랑스)|파리]] 지역 등 일부 방언에서는 비모음에서 모음추이가 발생하여 /ɛ̃/가 [ɑ̃\]나 [æ̃\]로 실현되기도 하는 것이 관찰되고 있다.[[https://en.wikipedia.org/wiki/French_phonology|#]] 그러한 경우 기존의 /ɑ̃/는 [ɔ̃\]혹은 [ɒ̃\]가 되고 /ɔ̃/는 [õ\]나 [ũ\]가 되는 식으로 [[모음사각도]] 기준 [[시계방향|시계 반대 방향]]으로 추이가 나타난다.] 따라서 [[외래어 표기법/프랑스어|프랑스어 한글 표기]]에서 '셍'으로 적는 경우는 없다. 일본식 표기로는 [ɛ̃]를 [[あ|ア]]단+ん으로 적는 관습에 따라 サン([[상]])으로 자주 적는다.[* 스페인어 [[동원어]]인 san([[산(동음이의어)|산]])도 サン으로 표기가 같다.] 간혹 한국에서도 이걸 그대로 받아들여 '[[상]]'으로 적는 일이 있다. 프랑스의 유명 랜드마크인 [[몽생미셸]](Mont-Saint-Michel) 역시 이 단어가 쓰인 것이다. "성 미카엘의 산"이라는 뜻이다.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기