문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 샌프란시스코 (문단 편집) == 명칭 == [[가톨릭]]의 [[성인(기독교)|성인]]인 [[아시시의 프란치스코|프란치스코]]의 이름을 따서 지었다. 앞의 'San'은 [[성인(기독교)|성인]]을 뜻하는 [[스페인어]]로, [[영어]] 'Saint'와 같은 단어이다. 에스파냐어를 사용한 건 [[멕시코]]의 도시로 시작했기 때문이다. 처음부터 영어를 사용했다면 세인트프랜시스(St. Francis) 정도가 되었을 것이다. 영문으로는 San Francisco. 둘 다 대문자로 써야 하고 가운데를 띄어서 쓰는데, 한글로 쓸 땐 '샌프란시스코'.[* 표준 [[외래어 표기법]]에서는 원어에서는 띄어 쓰는 지명이라도 [[한국어]]로 옮길 때는 붙여서 쓰도록 되어 있다.] 위에 언급했듯이 미국인들, 특히 샌프란시스코 주변에 사는 사람들은 종종 SF라는 약자로 많이 부른다. --[[한국인]]들이나 이 동네와 관계가 별로 없는 교민들은 '샌프란'이라고 줄여서 부르기도 한다.-- [[한자]]명으로는 상항(桑港) 또는 구금산(舊金山)이라고 불린다. 유래는 각각 [[일본]]과 [[중국]]으로, 개화기 당시 일본에서는 도시명을 한자로 [[음차]]한 '桑方西斯哥(상방서사가)'의 '샌'부분인 '상(桑)'자와 항구도시니까 '항(港)'자를 붙여서 상항(桑港; 소-코-)이라고 불렀다. 심지어 미주 정착 초창기의 한인들도 일본을 따라 샌프란시스코를 상항이라 불렀다고 한다. [[http://www.voakorea.com/a/a-35-2007-05-14-voa19-91272949/1307695.html|#]] 물론 근대화 초기에 주로 이렇게 불렀고 현재 일본에서는 가타가나로 'サンフランシスコ(산후란시스코)'라고 표기한다. 반면, 중국에서는 일본처럼 음역에서 유래된 단어가 아닌 금산(金山, jin1-shan1)이라고 불렀는데, 19세기 중반부터 캘리포니아에 불어닥친 [[골드 러시]] 때문에 이곳으로 흘러온 중국계 쿨리들이 금이 산처럼 쌓인 곳이란 뜻으로 지은 이름이었다.[* 영화 황비홍 1편에서도 미국 노예상이 金山에서 일할 노동자들을 모집하는 장면이 나온다.] 이후 19세기 말부터 호주에서 금광 개발이 시작되자 [[멜버른]]도 '금산'으로 부르기 시작하면서 샌프란시스코를 '구금산', 멜버른을 '신금산'으로 표기하게 되었다. 한자명을 더 이상 쓰지 않는 일본과는 달리 중국에서는 현재에도 '구금산(舊金山: 주진산)'이라고 부른다. 멜버른은 '묵이본(墨爾本)'이라는 음차 표기로 바뀌었다. 한편 [[광동어]]로는 음차를 하여 삼판시(三藩市; Saam1faan1si5)라고 부른다.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기