문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 비치 (문단 편집) == beach == [[바닷가]]를 뜻하는 [[영어]] 단어. [[한국어]] 외래어 표기법에 따르면 beach나 아래의 bitch 모두 '비치'기 때문에 헷갈리는 사람이 많지만, 엄밀히 다른 단어이고 발음도 다르다. 굳이 원어의 발음대로 적자면 beach('''비ー치''')와 bitch('''빗치''')로 영어권에서는 절대 헷갈릴 수가 없는 다른 단어다. beach는 발음할 때 입 양끝이 귀까지 쭉 찢어져야 하고 혀 중간 부분이 약간 올라간다고 보면 된다. 반면 bitch는 입 끝이 전혀 움직일 필요가 없고 다만 턱을 조금 더 벌린다. 또한 혀 중앙이 약간 내려간다. 물론 원어민은 두 발음 모두 입 양 끝이 움직일 필요 없이 소리를 정확하게 구사할 수 있다. [youtube(Ut2i9-kBUQc,start=55)] 두 발음상의 차이를 간단명료하게 설명해 주는 동영상.(55초 참조) 이 차이는 '장음 i'와 '단음 i'의 차이이다. 이해하기 쉬우라고 '장음'과 '단음'으로 부르지만, 사실 이 두 발음은 발음의 길이 뿐만 아니라 발음의 조음 위치 자체가 살짝 다르다. 좀 더 정확히 말하자면 음운론적으로 미국식 영어에서는 장단이 아닌 조음위치에 따른 긴장으로 변별이 되고[* 미국 영어에선 장음과 단음이 변별요소로 취급되지 않고 그저 모음의 긴장에 따른 결과물로 나타날 뿐이다.] 영국식 영어에서 장단의 구분으로 변별이 된다. 비단 beach-bitch 뿐만 아니라, 이걸 잘못 발음하면 sheet를 shit으로 발음하는 대참사가 발생할 수 있으니 주의하자. 일본어에서는 beach는 비ー치(ビーチ)로, bitch는 빗치(ビッチ)로 표기를 하므로 혼동이 조금은 덜한 편이다. [[롯데백화점]] 전주점에서는 이 두 단어를 헷갈렸는지 'summer bitch festival'이라는 현수막을 내걸었다가 인터넷에서 웃음거리가 되었다. 아래에 해당 사진이 있으니 참고할 것.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기