문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 브리짓(길티기어) (문단 편집) === 테마곡 === * [[https://youtu.be/eMOs4xSUmFk|Simple Life]] : 길티기어 XX 테마곡 * [[https://youtu.be/Hk9UcUVIyqk|Crash And Burn]] : 길티기어 XX#R 한국판 테마곡 * [[https://youtu.be/uQTBzmBDSv0|The Town Inside Me]] : 길티기어 STRIVE 테마곡 가사 전체가 브리짓의 파란만장한 여정과 그에 대한 본인의 심경을 묘사한 노래. 드물게도 금관악기가 쓰인 가벼운 분위기의 곡이다. ||{{{#!folding [ 영상 펼치기·접기 ] [youtube(uQTBzmBDSv0)][* 테마곡의 오프닝 부분을 잘 들으면 대전 결과 BGM 초반부 부분이 어레인지로 샘플링 되어있다.]}}} || ||{{{#!folding [ 가사 펼치기·접기 ] The town inside me and everyone's voice 제 안엔 마을과 모두의 목소리가 있지요 Only I'm not there, just watching from afar 오직 저만 거기에 없되, 멀리서 지켜볼 뿐이에요 I can't go home, because I'm afraid something will change 전 집에 갈 수 없어요. 왜냐면 뭔가 바뀔까 봐 무서우니까요 Be without me. I'm the one to blame 저 없이 지내주세요. 저 때문이니까요 I moved on by my own will 전 제 의지로 움직였죠 (I had nothing else I wanted to do) (달리 하고 싶은 게 없었거든요) It wasn't hard, but I didn't hate it 어려운 건 아니었지만, 싫어하지는 않았어요 (I did not even like it) (좋아한 적도 없었지만요) I've been patient, but it was bearable 계속 견뎌왔지만, 그래도 견딜 만했어요 I've had a gray haze for a long time though (Boom boom) 오랫동안 회색 안개에 둘러싸여 있었지만요 (붐 붐) I never found out, what it was I 전 제가 무엇인지 전혀 알아내지 못했죠 It's my stress that's for sure 그건 분명 제 스트레스였을 거에요 I never wanted to run away (I was very motivated) 전 절대 도망치고 싶지 않았어요 (의욕으로 가득 차 있었죠) Then what is... this feeling? (Who would I ask?) 그럼... 이 기분은 뭘까요? (누구에게 물어봐야 하죠?) I've been patient, but it was bearable 계속 견뎌왔지만, 그래도 견딜 만했어요 I've had a gray haze for a long time though (Boom boom) 오랫동안 회색 안개에 둘러싸여 있었지만요 (붐 붐) I never found out, what it was I 전 제가 무엇인지 전혀 알아내지 못했죠 Tastes like vegetables I don't like 제가 싫어하는 채소의 맛 같아요 The town inside me and everyone's voice 제 안엔 마을과 모두의 목소리가 있지요 Only I'm not there, just watching from afar 오직 저만 거기에 없되, 멀리서 지켜볼 뿐이에요 I can't go home, because I'm afraid something will change 전 집에 갈 수 없어요. 왜냐면 뭔가 바뀔까 봐 무서우니까요 Be without me. I'm the one to blame 저 없이 지내주세요. 저 때문이니까요 I'm not waiting (for Santa Claus) 전 기다리지 않아요 (산타 말이에요) I already have the gift, just can't open the box (just can't open the box) 전 이미 선물을 갖고 있거든요, 상자를 열 수 없을 뿐이에요 (상자를 열 수 없을 뿐이에요) I know all about it, no one can solve it 전 전부 알고 있어요, 누구도 해결할 수 없다는 걸 Unless I decide to do something 'bout it 제가 무언가를 하기로 결심하지 않는다면 말이죠 "It's not even a case..." "이런 경우가 어디있어..." I've been patient, but it was bearable 계속 견뎌왔지만, 그래도 견딜 만했어요 I've had a gray haze for a long time though (Boom boom) 오랫동안 회색 안개에 둘러싸여 있었지만요 (붐 붐) I never found out, what it was I 전 제가 무엇인지 전혀 알아내지 못했죠 I hate the alarm clock I chose... 전 제가 고른 자명종 시계가 싫어요... The town inside me and everyone's voice 제 안엔 마을과 모두의 목소리가 있지요 Only I'm not there, just watching from afar 오직 저만 거기에 없되, 멀리서 지켜볼 뿐이에요 I can't go home, because I'm afraid something will change 전 집에 갈 수 없어요. 왜냐면 뭔가 바뀔까 봐 무서우니까요 Be without me. I'm the one to blame 저 없이 지내주세요. 저 때문이니까요 (간주) I'm out of patience, my body is light. 더는 못 견뎌요, 몸이 가벼워요 Let's paint the gray haze into sky blue. 회색 안개를 하늘색으로 칠해봐요 I know who you are! I'm not leaving you again! 당신이 누군지 알아요! 다시는 당신을 떠나지 않을 거에요! The town inside me and everyone's voice 제 안엔 마을과 모두의 목소리가 있지요 Only I'm not there, just watching from afar 오직 저만 거기에 없되, 멀리서 지켜볼 뿐이에요 There is no where to go back- no where to go 어디로도 돌아갈 곳이 없고- 갈 곳도 없어요 It's all just food y'know 모두 음식일 뿐이에요 Be without me. --(I'm the one to blame)-- 저 없이 지내주세요. --(저 때문이니까요)-- The night falls, The place that I belong 제가 있는 곳에 밤이 깊어가네요 No matter what changes, will no longer change me 어떤 변화가 있더라도, 더 이상 저를 바꾸지 않을 거에요 No matter what- change- no no no longer change me 어떤 변화가 있더라도 저는 더 이상 바뀌지 않아요 I can feel the light, even after the sun goes down 해가 저문 후에도, 전 빛을 느낄 수 있으니까요}}}||저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기