문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 브래지어 (문단 편집) == 명칭 및 유래 == 최초의 현대적인 브래지어는 미국 여성인 메리 펠프스 제이콥[* Mary Phelps Jacob, 카레스 크로스비 (Caresse Crosby)라는 이름으로도 알려져있다.(생몰년 1892~1970)]에 의해 만들어졌다. [[https://post.naver.com/viewer/postView.nhn?volumeNo=15951272&memberNo=42060881|#1]] [[https://lowr.tistory.com/292|#2]] 아주 불편하기 그지없는 코르셋의 대용품으로 유용했다고 한다. 한국어 명칭인 브래지어는 영어 'brassiere'에서 들여왔다. 줄여서 '''브라'''라고도 하는데, 이 약칭은 영미권에서도 똑같이 쓰인다. 한국에서 나이가 있는 사람들은 브라자라고 부르는 경우가 있는데 이것은 브래지어의 일본 발음인 ブラジャー(브라쟈)의 영향이다.[* 하필 [[브라더]]의 일본 발음이 ブラザー(브라자)라서, 이를 한국인이 들으면 괜히 이상하게 들린다.] 이것은 서양 의복인 브래지어가 우리나라에 들어온 시기를 생각하면 짐작 가능하다. 1980년대 이전의 속옷 광고에서는 '부라자'라고 표기하였다.[* 전세계적인 유명 브래지어 브랜드 중에서 브라자 발음인 braza 기업도 실제한다.] Brassiere는 본래 [[프랑스어]]에 어원을 두고 있다. 이 단어의 궁극 어원은 옛 프랑스어 bracière로, 원래 뜻은 팔 보호구였다고 한다. 영어로는 bracer. 즉 원래는 전쟁에서 쓰는 보호구의 이름이었다. 이 단어는 나중에 갑옷의 가슴 보호구 → 여성 [[코르셋]]의 의미로 달라지면서 영어에서 지금의 뜻으로 쓰이기 시작한 것은 1893년 무렵이라고 한다. 최초의 기원은 [[그리스]] [[로마]] 시대까지 거슬러 올라가는데, [[란제리]]는 이 당시에 여성이 남자를 유혹하려고 입는 것으로 통용되었다. 아이러니하게도 현대 프랑스어에서는 soutien-gorge(수티앵고르주)[* "목(neck) 받침"이란 뜻이다. 프랑스에서도 과거에는 가슴이라고 대놓고 말하지 못해서 '목 안쪽'이라고 에둘러 말한 것이 어원이다.]라는 전혀 다른 단어를 쓰고 brassiere(브라시에르)는 '어린이 속옷' 아니면 '구명조끼'라는 뜻이다.보통 비슷한 단어를 돌려 쓰는 경향이 있는 유럽에서도 이를 가리키는 주요 언어의 명칭은 제각각인데 [[독일어]]로는 Büstenhalter(뷔스텐할터), [[에스파냐어]]로는 sostén(소스텐), [[이탈리아어]]로는 reggiseno(레지세노). [[중국어]]에서는 흉조(胸罩)라고 풀이하고 있다. [[팔라우어]]에서는 과거 일본어에서 유래한 tsitsibando(찌찌반도). [[북한]] [[문화어]]로는 '가슴띠' 라는 용어를 쓰고 있으며 더 알기 쉬운 말로 젖가리개나 젖싸개도 있다. 옛날 국산 무협에서 잘 쓰였다. 조선시대 여성용 [[한복]]에는 브래지어의 본래 기능이었던 가슴을 눌러주는 역할을 하는 '[[가슴가리개]]'라는 속옷이 있었다.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기