문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 민중가요 (문단 편집) === 미국 === 미국은 20세기 이전부터 훌륭한 저항가요의 전통을 가진 국가다. [[우디 거스리]][* 기타에 붙인 "This machine kills fascists"라는 문구로도 유명하다.], [[피트 시거]]를 비롯한 저항 포크의 역사는 1960년대 [[흑인민권운동|시민권 운동]](Civil Rights Movement) 운동을 거치면서 심화되었다. 특히 이 시기 [[포크 록]]을 비롯한 저항가요는 시위대와 시너지 효과를 일으키면서 크게 번져갔다. * 루이 루이[* 원곡은 Richard Berry의 곡으로 The Kingsmen의 리메이크로 유명해졌다, 시위 현장에서 자주 불려지면서 한때 민중가요 취급을 받기도 했다.] [[https://youtu.be/4V1p1dM3snQ|#]] * [[Battle Hymn of the Republic#s-2.7|Solidarity Forever]] * [[우디 거스리#s-2|This land is your land]][* 우디 거스리의 곡. 미국에서 가장 널리 알려진 저항가요이기도 하다.] * [[우리 승리하리라|We shall overcome]][* [[조안 바에즈]]의 곡. 국내에도 "우리 승리하리라"라는 제목으로 번안되어 불려졌다.] * [[Fuck Tha Police]] - 민중가요 취급은 받고 있지만, 곡 제목과 가사 내용, 그리고 곡을 만든 그룹의 악명이 높은 편이다. 해당 항목으로. * [[Which Side Are You On?]][* [[피트 시거]]의 곡. 미국 광산 노동조합 투쟁과 관련하여 작곡된 노래인데, 다양한 버전이 존재한다.] * [[조 힐#s-3.1|There is Power in a Union]] * [[조 힐#s-3.2|Workers of the World, Awaken!]] * The Preacher and the Slave * [[조 힐#s-3.3|The Rebel Girl]] * [[조 힐#s-4|Joe Hill]] * [[러들로 학살#s-3|Ludlow Massacre]] * [[Battle Hymn of the Republic#s-2.2|John Brown's Body]] * All You Fascists Bound to Lose * Tear the Fascist Down * [[Here's to you#s-2|Here's to you]] * 레이지 어게인스트 더 머신이 [[Killing In The Name]]를 포함해서 작곡한 모든 곡. * Ain't Done Nothing if You ain't been Called a Red[* 가사는 반공주의를 조롱하는 내용이다. 'Red'는 빨갱이라는 뜻이다. 즉, 이 노래는 빨갱이라고 불릴 만한 활동, 그러니까 좌익 활동을 하지 않았으면 아무것도 하지 않은거니 빨갱이라 불러도 신경쓰지 말거나 오히려 자부심을 가지라는 의미다.] * Rich Men North Of Richmond - 리치몬드 북쪽의 부자들이라는 뜻인데, 글자 그대로 리치몬드 북쪽의 워싱턴 D.C의 정치인들을 신랄하게 풍자하는 내용이다. 일반 미국 시민들이 죽어라 일을 하고 받은 푼돈마저 세금으로 다 뜯어가고 고통스러운 삶을 술로 보내는데 정치인들은 아무것도 하지 않는다며 야유하는 가사를 담았는데, 엄청난 인기를 끌어 수많은 미국인들로부터 민중가요 대우를 받고 있다[[https://www.clien.net/service/board/park/18307912|#]].저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기