문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 묵주기도 (문단 편집) ==== [[라틴어]] 묵주기도문 (Rosarium) ==== '''Ad Crucem: (십자고상에서)''' (묵주 십자고상 [[예수]]님 발등에 친구) V. In nomine Patris, ♰ et Filii, et Spiritus Sancti. R. Amen. '''Ad Crucem: (십자고상에서)''' ■ SYMBOLUM APOSTOLORUM (사도 신경) Credo in Deum Patrem omnipotentem creatorem cæli et terræ et in (목례하며) Iesum Christum, Filium eius unicum, Dominum nostrum qui conceptus est de Spiritu Sancto, natus ex Maria Virgine passus sub Pontio Pilato, crucifixus, mortuus et sepultus descendit ad inferos tertia die resurrexit a mortuis ascendit ad cælos, sedet ad dexteram Dei Patris omnipotentis inde venturus est iduicare vivos et mortuos credo in Spiritum Sanctum sanctam Ecclesiam catholicam, sanctorum communionem remissionem peccatorum carnis resurrectionem et vitam æternam. Amen. '''Ad grana maiora: (큰 묵주알에서)''' ■ PATER NOSTER ([[주님의 기도]]) Pater noster, qui es in cælis: sanctificetur nomen tuum; adveniat regnum tuum; fiat voluntas tua; sicut in cælo et in terra. Panem nostrum quotidianum da nobis hodie: et dimitte nobis debita nostra, sicut et nos dimittimus debitoribus nostris; et ne nos inducas in tentationem; sed libera nos a malo. Amen. '''Ad grana minora: (작은 묵주알에서)''' ■ AVE MARIA (성모송) Ave Maria, gratia plena, Dominus tecum. Benedicta tu in mulieribus, et benedictus fructus ventris tui Iesus. Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus, nunc, et in hora mortis nostræ. Amen. '''Ad finem decadum: (10번을 마치고)''' ■ GLORIA PATRI (영광송) (고개를 숙이며) Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto. Sicut erat in principio et nunc et semper et in sæcula sæculorum. Amen. ■ ORATIO FATIMÆ (구원송)[* 주의할 점은, 이 파티마의 기도는 공식적인 [[라틴어]] 기도문이 없다. 그래서 라틴어판으로도 몇 가지 다른 번역문이 존재한다. 아래 있는 기도문은 라틴어 번역문 중 하나다. 원문은 어디 말...? 그야 당연히 [[포르투갈어]]이다. 파티마가 [[포르투갈]]에 있고 [[파티마의 성모]] 발현 당시 발현을 목격했던 세 소년소녀는 당연히 포르투갈 말밖에 몰랐으니.] Domine Iesu (O Mi Iesu), dimitte nobis debita nostra, salva nos ab igne inferiori, perduc in cælum omnes animas, præsertim eas, quæ misericordiæ tuæ maxime indigent. '''Orationes ad Finem Rosarii Dicendae: (묵주기도를 마친 후 성모패에서)''' ■ SALVE REGINA (성모 찬송)[* 원래 Salve Regina는 [[수도원]]에서 유래한 성가다. 성가로서는 O clemens, o pia, o dulcis Virgo Maria하는 부분까지만 있다. 그 뒤로는 기도로 쓸 때 추가한 구절이다.] (Ante Concilium Vaticanum II) Salve Regina, Mater misericordiæ. Vita, dulcedo, et spes nostra, salve. Ad te clamamus exsules filii Hevæ. Ad te Suspiramus, gementes et flentes in hac lacrimarum valle. Eia ergo, Advocata nostra, illos tuos misericordes oculos ad nos converte. Et Iesum, benedictum fructum ventris tui, nobis post hoc exsilium ostende. O clemens, o pia, o dulcis Virgo Maria. V. Ora pro nobis, Sancta Dei Genetrix. R. Ut digni efficiamur promissionibus Christi. V. Oremus.[* 주의할 점이 있다. 아래 있는 기도문은 [[제2차 바티칸 공의회]] 이전에 쓰이던 판본이다. 공의회 이후에 이 부분을 바꾸었다. 혹시 공의회 이후 판으로 라틴어 묵주기도를 바치고 싶은 사람을 위하여 주석으로 바뀐 부분을 달아둔다. V. Oremus. DEUS, cuius Unigenitus per vitam, mortem et resurrectionem suam nobis salutis aeternae praemia comparavit, concede, quaesumus: ut haec mysteria sacratissimo beatae Mariae Virginis Rosario recolentes, et imitemur quod continent, et quod promittunt assequamur. Per eundem Christum Dominum nostrum. Amen.] Deus, refugium nostrum et virtus populum ad te clamantem propitius respice: et intercedente gloriosa et immaculata Virgine Dei Genitrice Maria, cum beato Ioseph eius Sponso, ac beatis Apostolis tuis Petro et Paulo, et omnibus sanctis quas pro conversione peccatorum pro libertate et exaltatione sanctæ Matris Ecclesiæ preces effundimus misericors et benignus exaudi. Per eundem Christum Dominum nostrum. R. Amen. ■ ORATIO AD SANCTUM MICHAEL (성 [[미카엘]] [[대천사]] 기도문)[* [[교황]] [[레오 13세]]가 작성한 기도문이다. 평일 [[미사]]가 끝난 뒤 Salve regina를 낭독하고 이 기도문을 덧붙여 낭독하도록 명하였다. 이 조치는 1970년 전례개혁 당시, 사제가 파견한 뒤에 이런 기도문을 공적으로 더 함은 파견 인삿말의 의의를 훼손한다는 지적에 따라 전부 삭제했다. 물론 기도문 자체는 유효해서 지금도 평신도들은 자유로이 사용할 수 있다.] Sancte Michael[* æ가 아니라 ae. 둘은 발음이 아주 다르다. æ는 라틴어 이중모음 ae가 사실한 단모음으로 변하면서 이것이 글자에도 반영된 것이다. 한글로 음역하면 '애' 발음인데, Michael은 '미캘'이 아니라 '미카엘'이라고 읽는다. 그래서 Michæl이 아니라 Michael로 써야 한다. 라틴어 전례서 등에서는 이점을 확실히 보여주는 부호를 덧붙이기도 한다.] Archangele, defende nos in prælio, contra nequitiam et insidias diaboli esto præsidium Imperet illi Deus supplices deprecamur: tuque, Princeps militiæ cælestis Satanam aliosque spiritus malignos, qui ad perditionem animarum pervagantur in mundo, divina virtute, in infernum detrude. Amen. V. Cor Iesu sacratissimum, (Ter) R. Miserere nobis. (Ter) '''Ad Crucem (십자고상에서)''' V. In nomine Patris, ♰ et Filii, et Spiritus Sancti. R. Amen. (묵주 십자고상 [[예수]]님 발등에 친구) ||MEDITATIONES ROSARII I. Mysteria Gaudiosa (환희의 신비) (In feria secunda et sabbato) 1.Quem Virgo, concepisti.(Mt 1, 18; Lc 1, 26-38) 2.Quem visitando Elisabeth portasti. (Lc 1, 39-45) 3.Quem Virgo, genuisti. (Lc 2, 6-12) 4.Quem in templo praesentasti. (Lc 2, 25-32) 5.Quem in templo invenisti. (Lc 2, 41-50) II. Mysteria Luminosa (빛의 신비) (In feria quinta) 1.Qui apud Iordanem baptizatus est. (Mt 3, 13; Mc 1, 9; Jn 1, 29) 2.Qui ipsum revelavit apud Canense matrimonium. (In 2, 1-11) 3.Qui Regnum Dei annuntiavit. (Mc 1, 15; Lc 10, 8-11) 4.Qui transfiguratus est. (Mt 17, 1-8; Mc 9, 2-9) 5.Qui Eucharistiam instituit. (In 6, 27-59; Mt 26 ,26-29; Mc 14, 2-24; Lc 22, 15-20) III. Mysteria dolorosa (고통의 신비) (In feria tertia et feria sexta) 1.Qui pro nobis sanguinem sudavit. (Lc 22, 39-46) 2.Qui pro nobis flagellatus est. (Mt 27, 26; Mc 15, 6-15; In 19, 1) 3.Qui pro nobis spinis coronatus est. (In 19, 1-8) 4.Qui pro nobis crucem baiulavit. (In 19, 16-22) 5.Qui pro nobis crucifixus est. (In 19, 25-30) IV. Mysteria gloriosa (영광의 신비) (In feria quarta et Dominica) 1.Qui resurrexit a mortuis. (Mc 16, 1-7) 2.Qui in caelum ascendit. (Lc 24, 46-53) 3.Qui Spiritum Sanctum misit. (Acta 2, 1-7) 4.Qui te assumpsit. (Ps 16, 10) 5.Qui te in caelis coronavit. (Apoc 12, 1) ||저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기