문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 메종일각 (문단 편집) === 언어유희 === 메종일각 이름의 유래는 집을 나타내는 Maison 이것을 프랑스어로 읽을 경우 메종[* 일본 부흥 시기에 영어인 맨션 대신 보다 고급스럽게 표현한다고 프랑스어인 메종이 유행했다. 프랑스어로는 여성형이므로 라 메종.]이 된다고 한다. 일각은 그냥 고유명사인 일각관. 그외에도 그냥 일본어로서의 めぞん一刻에서 めぞん은 과부를 의미한다는 소문이 있고 一刻은 신경질적이나 완고하다는 의미가 있다고 한다.[* 참고로 일각(一刻)이라는 단어를 국어사전에서 찾아보면, '짧은 시간' 혹은 '15분에 해당하는 시간' 등 시간에 관련된 의미가 포함되어 있다. 아래 서술할 등장인물 부분도 그렇고, 전체적인 스토리가 여러 곡절 끝에 오랜 시간에 걸쳐 결실을 맺는다는 점을 생각하면 숫자와 시간, 기다림 등의 코드와도 맥이 닿는 단어이다.] 등장인물의 이름을 보면 이름에 숫자가 들어가 있다. 1호실의 불량 아줌마 '''이치'''노세 하나에('''一'''の瀨花枝), 2호실의 눈치제로 '''니'''카이도 노조무('''二'''階堂望),[* 원작 만화에서는 나오나 TV 애니메이션에는 등장하지 않는다. 그나마 극장판에서는 등장.] 고다이의 연적인 테니스 강사 '''미'''타카 슌('''三'''鷹 瞬), 4호실의 정체불명의 변태 '''요'''츠야('''四'''谷), 5호실의 남주인공 '''고'''다이 유사쿠('''五'''代裕作), 6호실의 에로 아가씨 '''롯'''폰기 아케미('''六'''本木朱美), 고다이의 명목상 여자친구 '''나나'''오 코즈에('''七'''尾こずえ), 고다이를 일방적으로 흠모하는 여고생 '''야'''가미 이부키('''八'''神いぶき), 미타카의 맞선 상대 '''쿠'''죠 아스나('''九'''條明日菜) 이런 식으로. 관리인인 오토나시 쿄코(音無響子)의 이름에는 '''0'''('''無''')이 들어가 있으며, 오토나시(音無)란 성은 옷토나시(夫無し; 남편 없는, 과부인)의 뜻과 소리가 없는데(音無) 울리는 여자(響子)라는 쿄코의 모순적인 모습을 상징하는 의미도 있다. 쿄코의 혼전 성은 '''치'''구사('''千'''草)로, 마찬가지로 숫자가 들어간다. [* 이 중 이치노세, 니카이도, 요츠야, 고다이, 롯폰기는 이름의 숫자 한자가 본인들이 거주하는 호실의 숫자 번호와 동일하다.] 하지만 작가에 의하면 방 번호와 주민의 이름의 숫자를 일치시킨 건 맞지만 그 외의 등장인물은 어디까지나 우연의 일치라서 등장인물들이 거의 숫자와 연관된 이름으로 지어진 것은 작가 본인도 팬레터를 읽고 처음 깨달았다고 한다. 이 마을의 이름은 토케이자카(時計坂) 즉 시계라는 의미이고, 일각관은 시간이라는 뜻이다. 고로 주인공들은 시계에 표기되어 있는 숫자들에서 이름을 따오는 것으로 전체적인 일관성을 보인다.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기