문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 마마보이 (문단 편집) == 개요 == '''Mama's Boy'''[* 직역하면 '어머니가 소유한 아들'이라는 뜻이다. 한국에서 쓰는 것처럼 소유격을 생략하고 'mama boy'라고 쓰면 '엄마인 소년' 정도의 뜻이 되니 외국인과 대화할 땐 주의하자.] 주체적으로 행동하지 못하고 어머니에게 의존하는 소년이나 남자. 국립국어원에서는 '응석받이', '치마폭 아이'로 순화하라고 나와있는데, 애초에 가리키는 대상이 전혀 다르므로 부적절한 순화어라고 할 수 있겠다. 독립적인 사고와 판단을 자체적으로 잘 하지 못하고 어머니의 사고대로 움직이는 현대의 아들들을 의미하는 단어로서 이것이 심각할 경우 자식은 사회생활을 제대로 못할 뿐더러, 각종 사회적 문제를 일으키는 경우가 꽤나 많다. 어머니[* 파파보이의 경우에는 아버지.]의 의사에 철처하게 복종하여 의존한다는 것에서 비뚤어진 [[효도]]의 대표적인 예시라고도 할 수 있다. 개그 프로그램이나 각종 픽션에선 뭔 일만 터지면, 뭔가 사소한 결정을 할 순간에도 엄마한테 전화를 걸어 "엄마아, 나 이거 해도 돼?"하면서 물어보는 꼴불견 캐릭터로 자주 나타난다. 이러한 유형의 여성은 마마걸(Mama's Girl)이라 부르고, 어머니 대신 아버지에게 의존적인 경우는 파파보이(Papa's Boy)/파파걸(Papa's Girl)이라 부른다. 한국에서도 거의 마찬가지지만 서양에서 마마보이라는 사실이 알려지고 소문이 나 낙인이 찍힐경우 당사자는 결혼 상대로의 조건에서 여자들한테는 과락을 당하는 수준이 된다.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기