문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 립서비스 (문단 편집) == [[완곡표현]]의 한 종류 == lip service 입에 발린 말, 말뿐인 호의라는 뜻의 영어 숙어. 말로는 '''도와드리지요, 조율해보겠습니다, 쉽지는 않을 거 같지만 최대한 힘써보겠습니다'''[* 반드시 그런 건 아니지만 십중팔구 거절 또는 불가능하다는 뜻이다.]라는 등의 상대방에게 어느 정도 위안을 주는 듯한 말은 하면서도 정작 실제 행동은 하지 못하거나 아예 하지않고 말로만 그쳐버리는 행위나 사람을 가리키는 용어. 말만 할 뿐 실제 행동이나 역동은 없는 존재나 행위를 말한다 대개 사람들 중에는 상대방에게 이렇게 하겠다, 도와주겠다는 말은 잘하면서도 정작 그에 따른 실천이나 행동을 아예 하지 않거나 잊어버려서 못하였던 경우가 생긴다. 그래서 이러한 사람이나 행동을 보고 립서비스에 그쳤다라고 하는 것이다. 속된 뜻으로 말만 하고 행동이 굼뜨거나 그것에 충실하지 못한 게으른 사람을 보고 부르기도 한다. [[완곡표현#s-4.10|'완곡표현' 문서의 '4.10 립서비스']]에는 다음과 같이 서술되어 있다. "상대를 기분 좋게 할 목적으로 쓰는 완곡표현." "실속 없이 말로 겉만 꾸미는 일을 가리키는 단어." 그나마도 보통 대부분의 완곡어법들은 어느 정도 실제 뜻을 유추할 수 있는 표현들이지만, 이 립서비스는 사실상 '''선의의 거짓말'''을 다르게 표현한 것이라고 봐도 된다. 상대방이 원하는 걸 들어주고 싶지 않지만 확실히 거절 의사를 밝혔다가 상대방에게 반감을 사긴 또 싫으므로, 말로만 동의를 표하고 실제 이행하지는 않는 것이다. [[일본어]]로는 아첨, 발림말이라는 뜻을 가진 お世辞(おせじ, 오세지)가 립서비스와 비슷하게 쓰인다. [[콩글리시]]로 종종 오해받기도 하는데 엄연히 [[https://www.merriam-webster.com/dictionary/lip%20service|영미권 사전에 수록]]된 말이며, Condescending 혹은 insincere talk로 표현하기도 한다. 나쁘게 보자면 말만 번지르르한 것이지만, 립서비스를 제대로 못하면 아무리 실무가 능하고 일을 잘한다해도, 사내 정치판에서 쉬이 평판이 나빠지거나 좋은 평가를 받기 힘들다. 처세술과 여러모로 겹치는 점이 많을 것.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기