문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 나루토(애니메이션) (문단 편집) === 대한민국 === || '''{{{#000000 한국판 로고(1부)}}}''' || || [[파일:나루토 한국어판 로고(정식발매).png|width=100%]] || [[온미디어]]에서 판권계약을 체결해[* 2022년 이후로 나루토의 판권은 미디어캐슬의 재계약으로 인해 더이상 투니버스는 관여할 수 없게 되었다. (추정) --종영한지 4년만에 실연--] 애니메이션 전문 채널인 [[투니버스]]는 [[CJ ENM]]에 인수된 이후에도 2005년 7월 18일부터 2008년 2월 18일까지 방영했다. 극장판 [[로드 투 닌자]]를 제외한 모든 TVA 및 극장판도 같은 제작진이 맡았다.[* [[로드 투 닌자]]는 당시 질풍전 4기 + 록리의 청춘 닌자전의 감수를 더블로 맡고 있던 정영인 번역가의 업무가 많아서 정은이 담당했다.] 투니버스 측에서 상당히 신경을 쓰고 제작했기 때문에 출신[* 이들 중 [[윤미나]], [[전광주]]는 이 작품에 출연함으로서 [[대교방송 성우극회|대교방송 출신 성우]]로는 처음으로 투니버스 작품에 진출하였다. 사실 이전에도 [[안현서]]가 [[디지몬 프론티어]] 극장판 [[고대 디지몬 부활]]에 출연했으나, 이 경우는 [[애니원|타 방송사]]에 했던 작품의 캐스팅을 그대로 유지해서 출연한 케이스.] 및 경력을 따지지 않고 실력파 성우들을 대거 기용했으며, 덕분에 '''명품 더빙'''으로 꾸준히 회자되고 있기도 하다. 몇몇 캐릭터들의 연기는 일본판을 초월했다는 평을 받을 정도.[* [[구자형]]의 [[우치하 이타치]], [[시영준]]의 [[마이트 가이]], [[홍시호]]의 [[토비(나루토)|토비]] 등 손가락으로 세기 어려울 정도다.] 2005년 7월 18일부터 2008년 2월 18일까지 약 3년간 전 220화를 전부 방영했다. 1기 51화, 2기 55화, 3기 51화, 4기 34화, 5기 29화로 구성. 각각 2005년 7월 18일부터 2005년 10월 12일, 2006년 1월 2일부터 2006년 4월 5일, 2006년 7월 24일부터 2006년 10월 18일, 2007년 7월 23일부터 2007년 9월 18일, 2007년 12월 25일부터 2008년 2월 18일까지 방영했다. 주제곡으로 일본판 번안곡이 아닌, 한국어 더빙판만의 오리지널 곡을 사용했으며 이 전통은 질풍전에서도 이어졌다. 특히 1부는 2000년도 중후반 한국에서 엄청난 인기를 끌었던 밴드인 '''[[버즈(한국 밴드)|버즈]]'''가 참여해 '''[[활주(버즈)|활주]]''', '''[[투지(버즈)|투지]]'''같은 주옥같은 명곡이 나왔다.[* 특히 활주는 2005년 골든디스크 시상식 [[버즈(한국 밴드)|버즈]] 무대의 [[https://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=S2EJOPHrB8Y|오프닝 곡]]이었다. 대중가요 시상식에서 애니메이션 관련곡이 등장한 최초의 사례일듯.] 주요 캐릭터인 [[우즈마키 나루토]], [[우치하 사스케]], [[하루노 사쿠라]], [[하타케 카카시]] 역에 각각 [[이선주]], [[김영선(성우)|김영선]], [[여민정]], [[손원일(성우)|손원일]]이란 실력파 성우들이 캐스팅되어 팬들이 놀라움을 표시했다. 게다가 3대 호카게 [[사루토비 히루젠]]을 원로성우인 [[KBS 성우극회|KBS]] 8기 '''[[김병관(성우)|김병관]]'''이 연기했고, [[전설의 세 닌자]]도 거물급 성우인 '''[[장광]]''' / '''[[이정구]]''' / '''[[송도영]]'''을 섭외했다.[* 특히 2000년대부터 애니메이션 출연을 잘 하지 않는 원로성우인 송도영의 캐스팅은 정말 의외라며 팬들이 크게 감동했다.] 이 밖에 KBS의 [[조동희]], [[정훈석]], [[송덕희]], [[윤세웅]], [[유동균(성우)|유동균]], [[오길경]], [[김승태(성우)|김승태]]나 [[MBC 성우극회|MBC]]의 [[박선영(성우)|박선영]], [[박소라(성우)|박소라]] 등[* 여담으로 박소라는 사스케의 성우인 [[김영선(성우)|김영선]]과 동기이자 아내이다.] 중견급 성우들이 큰 비중이 없는 단역급 캐릭터에 배정되는 파격을 선보였으며, 당시 신인급이던 [[CJ ENM 성우극회|투니버스]] 5~6기 성우들도 적절하게 배치되어[* [[김기흥]]의 [[우미노 이루카]], [[신용우]]의 [[휴우가 네지]], [[현경수]]의 [[이누즈카 키바]], [[홍범기]]의 [[록 리]], [[이용신]]의 [[테마리(나루토)|테마리]] & [[유우히 쿠레나이]], [[정유미(성우)|정유미]]의 [[휴우가 히나타]], [[정혜옥]]의 [[카자마츠리 모에기]] & [[휴우가 하나비]], [[김영찬(성우)|김영찬]]의 [[아키미치 쵸지]] 등이 대표적으로 꼽힌다.] 조화를 이뤘다는 평. 2010년대 중반까지는 한국 내 각종 [[IPTV]] 계열에서 1부와 2부 1~4기까지 VOD 서비스했으며, 투니버스에서도 볼 수 있었다. 그러나 2019년 즈음부터 판권을 더이상 유지하지 않는지 전부 내려갔고 재방송도 더이상 하지 않았으며, OTT서비스에서는 대원방송(KTH)[* 2003년 방영했던 저화질 원본부터 그대로 가져와 시기별로 넘어가면서 화질이 좋아지는것을 알수있으나... 형편없는 번역을 선보였다. 그러나 이 또한 국내 두번째 수입사인 미디어캐슬이 2023년부터 HD리마스터버전으로 자막판 서비스를 다시 제공할 계획이라고 밝혔다.]이 제공하는 자막판만 서비스되고 있었다. 2012년에 [[애니맥스 코리아|애니맥스]]에서 1~4기를 더빙으로 재방영했다. [youtube(u96e8BHdtD4)] 이후 2022년 10월 30일부터 나루토 20주년 기념으로 [[애니박스]]에서 더빙판 HD 리마스터 버전을 재방영하기 시작했다. 그리고 재더빙 없이 투니버스 더빙판을 그대로 방송하는 것이 확정되었다. || [[파일:296127f9145d2788c41314fd22642baa.jpg|width=100%]] || 그리고 국내에서 2번째로 [[미디어캐슬]]이 판권을 일정기간동안 확보하여 2022년 10월 31일부터 국내 IPTV와 OTT 서비스에 서비스를 재개하였다.[* ㈜미디어캐슬 강상욱 대표는 “나루토 더빙판은 과거 국내 실력파 성우진들의 녹음으로 큰 호응을 얻었고, 2018년 질풍전이 종영된 이후 그동안 정식 서비스를 통해 볼 수 있는 곳이 전무 했었다. HD 리마스터링 버전을 명품 한국어 더빙 버전으로 선보이게 된 것은, 팬 여러분들의 끊임없는 요청이 있어서 가능했다. 이렇게 우여곡절 끝에 선보이게 된 한국어 더빙판을 HD 리마스터링 버전으로 더욱 깨끗하고 선명하게 즐겨주시기 바란다”고 말했다. ‘나루토’ HD 리마스터링 한국어 더빙판은 오는 10월 30일(일) 애니박스 방영을 시작으로 10월 31일(월)부터 웨이브 OTT 독점 서비스를 비롯, SKB, 올레TV, LGU+, 홈초이스, 네이버 시리즈온 등을 통해 서비스 될 예정이다. [[https://extmovie.com/movietalk/90159800|보도 기사]]] 그리고 [[http://www.mediacastle.co.kr/contents/films/?category=tv&page=2|미디어캐슬 홈페이지]]에서도 소개되었듯이 미디어캐슬에 문의결과, ['나루토'~'나루토 질풍전' TVA] 더빙판은 전회차 모두 순차적으로 업로드한다는 계획이다. [[wavve|웨이브]]와 [[네이버 시리즈온]]에서 나루토 5기까지 더빙판이 서비스되며[* 22년 12월 기준] [[챔프]]에서도 더빙판이 방영되는 것이 확인되었다.[* 23년 1월 기준] 이후 23년 2월 10일 [[wavve|웨이브]]에서 질풍전 전회차가 공개되었다. HD 더빙 '''리마스터'''의 장점은 16:9 비율[* 일본어판 원본 오프닝, 예고편 제외]로 다시 그려서 만들어낸 리마스터판을 가져온 덕분에 이전보다 더욱 더 선명하게 시청할 수 있게 되었다는 점이다. '나루토' HD 원판에 기존(투니버스) 더빙판의 음원만 레코딩하여 사실상 재방영하고있는 셈이다. 다만 단점으로는 16:9 비율의 리마스터 버전을 갖고온 탓에 투니버스가 화면수정했던 당시의 원본(4:3비율)을 16:9 비율에 적용시키지 못했고[* 투니버스는 나루토가 방영했던 2005년 당시에 SD버전으로 제작되었으며, 그 당시의 원본도 SD로 제작되었기 때문에 '''SD에서 HD로''' 투니버스의 편집 방법(서체나 그래픽)을 HD판에 적용하려면 막대한 예산이 투입되기 때문에 애초에 말 그대로 '''HD 더빙판 서비스'''가 목적인 미디어캐슬 측에서는 결국 다 버리고 더빙판 녹음본만 싱크에 맞게 편집했다. 하지만 투니버스가 HD로 전환한 시기는 2013년인데, 이때는 '나루토 질풍전'이 방영하고 있었다. 투니버스가 클린본을 받아서 한글화한 때가 '질풍전 9기' 이후였기 때문에 미디어캐슬에서 '질풍전 9기' 이후로의 화면수정을 어떻게 처리할 것인지는 아무도 모른다. --아마 자막으로 처리할 가능성이 매우 높다--], 투니버스 한국판 오프닝/엔딩 역시 판권 및 기술적인 한계로 삽입조차 되지않아 일본 원본의 오프닝/엔딩을 채택하게 되었다. 또한 1기, 2기, 3기로 구분된 각 시즌 안에서도 일본판 기준으로 오프닝과 엔딩이 바뀌는 회차임에도 해당 시즌이 끝날때까지 한 곡만으로 계속 진행되기 때문에 일본 원본의 오프닝/엔딩이 전부 나오지 않는다.[* 예를 들어 본래 시즌1의 경우 첫번째 오프닝인『R★O★C★K★S』가 1화부터 25화까지 나오고 두번째 오프닝인 『遙か彼方(아득한 저편)』가 26화부터 변경되어 나오나 시즌 내내 오프닝이 바뀌지 않고 『R★O★C★K★S』로 통일되어 나온다.] 불행 중 다행인 것은 해설이나 나루토 타이틀 로고만큼은 블러 처리하지 않고 투니버스처럼 한글판으로 수정하여 내보냈다. 하지만 타자기체를 사용했던 투니버스와는 다르게 고딕체의 서체를 차용했다. 그래서 뭔가 새로운 느낌이 들면서도 '나루토' 특유의 느낌이 들지 않아 아쉬운 부분이 엿보인다.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기