문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 기독교/기도문 (문단 편집) === [[상투스]](Sanctus/[[거룩하시도다]]/거룩하시다) === >Ἅγιος, ἅγιος, ἅγιος Κύριος Σαβαώθ. Πλήρης ὁ οὐρανὸς καὶ ἡ γῆ τῆς δόξης σου. Ὡσαννὰ ἐν τοῖς ὑψίστοις. >Εὐλογημένος ὁ ἐρχόμενος ἐν ὀνόματι Κυρίου. Ὡσαννὰ ἐν τοῖς ὑψίστοις. (그리스어) > >Sanctus, Sanctus, Sanctus. Dominus Deus Sabaoth, Gloria sunt caeli et terrae. Hosanna in excelsis. >Benedictus qui venit in nomine domini. Hosanna in excelsis. ([[라틴어]]) > >Holy, holy, holy Lord, God of power and might, heaven and earth are full of your glory. Hosanna in the highest. >Blessed is he who comes in the name of the Lord. Hosanna in the highest.(영어) > >거룩하시도다! 거룩하시도다! 거룩하시도다! >온 누리의 주 하느님! >하늘과 땅에 가득 찬 그 영광! >높은 데서 호산나! >주님의 이름으로 오시는 분, 찬미받으소서. >높은 데서 호산나! ([[한국 가톨릭]]판, 출처: [[https://missa.cbck.or.kr/ordomissae|「미사 통상문」]] 제31항) > >거룩하고, 거룩하고, 거룩하신 만군의 주, 하늘과 땅이 영광으로 가득하니 높은 하늘에서 호산나! >주님의 이름으로 오시는 이여, 찬미 받으소서. 높은 하늘에서 호산나! (한국 [[정교회]]판) > >거룩하시다. 거룩하시다. 거룩하시도다! >만군의 주 하느님, 하늘과 땅에 가득한 그 영광! >높은 데에 호산나. >주의 이름으로 오시는 이여, 찬미받으소서. >높은 데에 호산나! ([[대한성공회]]판) > >거룩 거룩 거룩 >전능의 주 하나님 >주의 영광이 온누리에 가득하나이다 >호산나 호산나 높은 곳에 호산나 >찬양 받으소서 주의 이름으로 오시는 이여 >호산나 호산나 높은 곳에 호산나 ([[기독교한국루터회]]판) > >거룩 거룩 거룩한 하나님, 하늘과 땅에 주님의 영광, 영광 넘쳐라, 주께 영광 아멘. >([[개신교]] 찬송가[*참고 21세기 찬송가] 625장) 성경의 [[이사야]]서와 [[요한 묵시록]], [[마태오 복음서]] 등에 나오는 송영을 근거로 만들어진 기도문이다. [[가톨릭]]에서는 [[미사/성찬 전례|성찬 전례]] 중 감사송 다음에 외운다. [[성공회]]에서도 성찬의 전례에서 곡조를 맞추어 부른다. [[감리회]]에서 성찬식에서 '삼성경'이라는 이름으로 사용한다. 개신교 [[찬송가]]도 개정되면서 상투스를 가사로 한 찬송가 한 곡을 수록했는데 뒷부분이 잘려져 있다. 분류가 성찬에 쓰이는 곡이 아닌 '''입례송'''으로 되어 있고, 성만찬 예식 때 이 찬송을 자주 부른다. 우리에게는 [[리베라(합창단)|Libera]]의 노래로 더 많이 알려져 있는데 좀 잘려 있다. Hossanna in excelsis 부분이라든지...저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기