문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 고속도로 (문단 편집) == 개념 및 용어 == 하이웨이(Highway)라는 단어는 본래 시내도로나 과거부터 형성된 도시간을 잇는 가도(街道) 수준이 아닌, 조금 더 고수준으로 정비된 간선도로에 붙는 단어였다. 주로 땅덩이가 넓은 나라나 저개발국가에서는 이런 고수준의 간선도로조차도 고속도로로 간주하는 경우가 있으며, 실제로 고속도로라는 용어도 Highway의 직역에 가깝다. Highway를 고속도로를 지칭하는 말로 알고 있지만 국제기준으로 보면 Highway는 국도와 고속도로를 통틀어서 부르는 말로 간주된다. 실제로 한국의 초창기 고속도로(왕복 2차로 대면통행 및 평면교차점 존재.)가 이런 하이웨이 수준의 도로였던 경우가 많으며, 북한에서 쓰는 고속도로가 딱 이 수준의 하이웨이와 비슷한 면이 있다. 하지만 현대의 한국에서 쓰이는 고속도로의 개념은 이보다 더 높은 수준의 접속부를 입체화하고, 제한적으로만 설치한 고수준의 고속도로를 의미하는 경우가 많다. 이런 고속도로를 묶어 부르는 용어로는 '''controlled-access highway''' 같은 조금 더 번거로운 표현을 쓴다. 하지만 이는 매우 번거로운 학술적 표현이므로, 일상적으로는 각국의 사정에 맞는 번역어를 찾아 쓰는 것이 일반적이다. * '''고속'''에 초점을 둔 용어: 주로 동아시아부터 남아시아권에서 많이 통용된다. * '''Expressway''': [[대한민국]]과 [[일본]] 등 아시아권을 중심으로 사용되는 개념/단어다. * '''Freeway'''(프리웨이): 여기서 Free는 무료라는 의미보다는 통행 속도의 자유라는 의미에 가깝지만, 현대에는 무료도로 위주로 붙는 경우가 많다. 대만 등의 고속도로를 영어로 옮길 때 이렇게 쓰는 경우가 있다. * '''자동차전용도로'''에 초점을 둔 용어: 주로 유럽권 및 유럽의 영향을 받은 지역(아랍권) 등에서 통용된다. * '''Autobahn'''(아우토반): 독일어권에서 쓰며 Auto(자동차) + Bahn(궤도)의 합성어이다. * '''Autostrada'''(아우토스트라다): 사실상 현대의 고속도로 개념을 제일 빨리 도입한 이탈리아에서 고속도로를 부르는 명칭으로, 유럽권의 용어는 이게 퍼져나가 정착한 것이다. * '''Autoroute'''(오토루트): 프랑스를 필두로 프랑스의 영향을 받은 아프리카 나라들에서도 비교적 널리 쓰인다. * '''Motorway'''(모터웨이): [[자동차전용도로]]라는 뜻이다. 주로 [[영국]] 및 그 영향을 크게 받은 나라에서 사용하는 단어이다. 일본은 자동차도로라는 표현을 쓰지만 Motorway대신 Expressway를 쓰며, [[대한민국]]에서 Motorway는 고속도로가 아닌 자동차전용도로를 묶어 부르는 개념에 가깝다. * '''관할'''에 초점을 둔 용어: 주로 북미에서 많이 통용된다. * '''[[인터스테이트 하이웨이|Interstate]]''': 전미주간방위고속도로망으로, 대한민국에서 사용되는 고속도로의 개념과 거의 일치하는 고수준의 도로다. * --'''[[턴파이크|Turnpike]]'''(턴파이크)--: 주로 북미에서 쓰는 단어로 유료도로[* [[마리오 카트 64]]에 나오는 일본에서 키노피오 하이웨이라 불리는 도로 코스의 북미판 명칭은 Toad's Turnpike이다.]라는 의미이나 널리 쓰이는 편은 아니며, 특히 동부의 오래된 도시에는 명칭만 턴파이크로 남아있고 실제로는 그냥 동네 도로 1인 곳도 있어 고속도로만을 지칭한다고 볼 수는 없다. * '''Autopista Federal'''(연방고속도로): 멕시코의 고속도로로 미국의 영향을 받아 연방도로라는 의미가 고속도로에 붙어있다. Carretera Federal은 연방도로, 그러니까 우리나라의 국도와 같은 의미를 가진다. * '''國道'''(국도): 특이하게 대만의 경우 한국의 국도급 도로는 [[타이완성]]이 관할하는 省道(성도)로 부르며, 고속도로를 국도로 부른다. 법적으로는 이렇고 대만에서 고속도로를 일반적으로 칭할 때는 高速公路(고속공로)라 하여 한국과 크게 다르지 않다. 대한민국에서는 고속도로(Expressway)가 자동차전용도로(Motorway)의 상급도로로 간주되나, 오스트리아와 같이 대한민국과 반대로 자동차전용도로급 노선에 역으로 고속에 초점을 맞춘 Schnellstraße(슈넬슈트라세)를 쓰고, 교차로 입체화 등으로 진출입이 완전히 제어되는 고속도로급에 자동차도로의 의미를 가진 Autobahn을 쓰는 경우도 종종 발견된다. 고속도로와 자동차전용도로의 개념/용어를 나누어 쓰는 나라는 이외에도 꽤 있다. 아래는 그 예시다. * 대한민국: 고속도로 / 자동차전용도로 * 대만: 國道(국도, Freeway), 高速公路(고속공로, Freeway) / 快速公路(쾌속공로, Expressway) * 영국: Motorway / A-road * 스페인: autopista / autovía * 오스트리아: Autobahn / Schnellstraße * 슬로베니아: avtocesta (AC) / hitra cesta (HC)저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기