문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 거시기 (문단 편집) === 외국 및 타 언어 사용 === * 영어: [[왓차마콜잇|whatchamacallit]][* 'What you may call it'의 줄임말. '와챠마컬릿'이라고 발음한다. 대략 '뭐라 말해야 할 지' 정도의 의미로 전부 말하는 데 약 2초의 시간이 걸리므로 무슨 말을 할 지 생각하는 시간을 버는 용도로 주로 사용된다.], thingamajig, thingy가 대명사로 자주 쓰이고 억지로 동사로 쓸 수는 있다. 입으로 내기 머쓱하거나 생각이 잘 안나는 단어가 있을 때 영어권에서는 "you know..."로 문장을 줄이면 대충 알아듣거나 "아, XX요?" 하고 되물어 오기 때문에 동사나 형용사 형태의 '거시기'는 그다지 필요하지 않다. "그, 있잖아요"로 문장을 마치면 "뭐가 있어?"라고 물어오는 한국어 문화와는 다른 부분이다. 물론 “I, Uh…” 같이 화자가 시간을 벌고 생각해내 문장을 끝내는 경우도 있어 사바사겠지만. * 중국: 那个(그거) 또는 那个那个가 거시기와 비슷하게 쓰인다. 실제로 중국인들과 대화하다 보면 입버릇처럼 자주 쓴다. * [[칠레]] 스페인어: weón(huevón)이라는 비슷한 단어가 있다. 원래 뜻은 '멍청이' 정도지만 거시기와 용법이 거의 똑같다! 에스파냐어권에선 거의 칠레인의 [[필수요소]] 취급을 받는 말이다. * 일본: '例のアレ'가 비슷한 뜻으로 사용되고 있다. 그냥 'アレ' 만으로도 사용 가능하다. * 독일: Genau가 거시기와 비슷하게 사용된다. 다만 Genau가 '거시기'로만 쓰이지는 않는다. 사전적으로는 영어의 'Exactly!' 정도로 표현된다. * [[에스페란토]]: umo가 완벽하게 거시기와 동의어이며 실제로 사용법도 같다. 여기에 ~um~ 자체가 다용도 접미사인지라 어근으로 쓰면 거시기한 것을 가리키게 되며 동사형 umi, 형용사형 uma, 부사형 ume는 물론이고 brakumo(팔brako로 거시기 → 포옹), kafumi(커피(kafo)로 거시기하다 → 커피를 즐기다), Ludvikumi([[루도비코 라자로 자멘호프|루드비코]](Ludviko)로 거시기하다 → 자멘호프의 존함을 들먹이다) 등으로 활용 가능하다. 당연히 [[https://lernu.net/eo/forumo/temo/5984|Ume umo umas umajn umojn]][* 번역은 '거시기하게 거시기가 거시기한 거시기들을 거시기한다.' 더불어 댓글에는 감탄사로 활용된 um도 있다.] 같은 용법도 존재한다. 이 때문에 사전에서도 ~um~류의 단어들은 따로 정리하는 일이 많다. 파생언어인 [[이도]]에도 같은 접미어가 있지만 에스페란토보다는 사용이 매우 제한적이다. 같은 기능을 하는 만능 전치사로 je가 있으며 단순히 말이 떠오르지 않을 때는 뭐더라의 의미로 kiel diri를 쓰기도 한다.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기