문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 深層マーメイド (문단 편집) == 가사 == |||| 캐릭터 이미지컬러 || ||<#FED552>|| 츠바사 || ||<#01ADB9>|| 히비키 || ||<#000,#fff> || 합창 || ||||<#808080>{{{#FED552 愛してるなんて 甘い台詞も 아이시테루난떼 아마이세리후모 사랑한다는 달콤한 대사도 本物じゃなきゃ 寂しいだけ 혼모노쟈나캬 사비시이다케 진심이 아니라면 그저 쓸쓸할 뿐}}} {{{#01ADB9 優しいウソも 不埒なキスも 야사시이우소모 후라치나키스모 상냥한 거짓말도 발칙한 키스마저 秘境の海の おとぎばなし 히쿄우노우미노 오토기바나시 깊은 바닷속의 전래동화}}} My boy {{{#FED552 意地悪しないで そばにいてよ}}} My boy {{{#FED552 이지와루시나이데 소바니이테요}}} My boy {{{#FED552 짓궂게 굴지 말고 곁에 있어줘}}} My love {{{#01ADB9 泣きたくなるほど}}} 君じゃなきゃ、嫌。 My love {{{#01ADB9 나키타쿠나루호도}}} 키미쟈나캬, 이야 My love {{{#01ADB9 울고 싶을 정도로}}} 네가 아니면 싫어 Deep Blue Mermaid ねぇ 好きで 好きで 仕方がないの 네에 스키데 스키데 시카타가나이노 너무 좋아서 어쩔 줄 모르겠어 痛い くらい {{{#01ADB9 こころが騒ぐ}}} 이타이 (쿠라이) {{{#01ADB9 코코로가사와구}}} 아플 (정도로) {{{#01ADB9 마음이 술렁여}}} 辛い 未来 ねぇ 傷ついても かまわないから 츠라이 (미라이) 네에 키즈츠이테모 카마와나이카라 괴로운 (미래) 상처입더라도 상관없어 飽きれるくらいに 私をみて 視線で抱いて 아키레루쿠라이니와타시오미테 시센데다이테 질릴 만큼 날 봐줘 시선으로 안아줘 {{{#FED552 Ah 時計の針がなる Ticktack Ah 도케이노하리가나루 Ticktack Ah 시계바늘이 울리는 Ticktack}}} {{{#01ADB9 Ah 今日を終わらせないで Ah 쿄오오오와라세나이데 Ah 오늘을 끝내지 말아줘}}} このまま二人で 夜におぼれて 코노마마후타리데요루니오보레테 이대로 단 둘이 밤에 빠져들어 世界の果てまで 踊り続けていたい 세카이노하테마데오도리츠즈케테이타이 세상이 끝날 때까지 계속 춤추고 싶어 {{{#01ADB9 まるで儚い人魚のように}}} {{{#FED552 泡になれ}}} {{{#01ADB9 마루데하카나이닌교노요우니}}} {{{#FED552 아와니나레}}} {{{#01ADB9 마치 덧없는 인어처럼}}} {{{#FED552 거품이 되어라}}} 残酷なほど愛しい 失くすなんて、嫌。 잔코쿠나호도이토오시이 나쿠스난떼, 이야 잔혹할 정도로 사랑스러워 잃어버린다니, 싫어 Deep Blue Mermaid ねぇ 泣いて 泣いて 強くなれたら 네에 나이테 나이테 츠요쿠나레타라 실컷 울고나서 한층 더 강해진다면 深い想い {{{#FED552 忘れられるの}}} 후카이 오모이 {{{#FED552 와스레라레루노}}} 이 깊은 마음을 {{{#FED552 잊어버릴 수 있을까}}} むごい 世界 ねぇ 帰る場所なんて どこにもない 무고이 (세카이) 네에 카에루바쇼난떼도코니모나이 비참한 (세상) 돌아갈 곳따윈 어디에도 없어 声を失くした 私はいま 哀しみのMermaid 코에오나쿠시타 와타시와이마 카나시미노Mermaid 목소리를 잃은 나는 슬픈 Mermaid いっそ {{{#FED552 嫌いになれたら楽なのかな}}} 잇소{{{#FED552 키라이니나레타라라쿠나노카나}}} 차라리 {{{#FED552 싫어하게 되면 편해질까}}} なんて {{{#01ADB9 果敢ない願い}}} 난떼 {{{#01ADB9 하카나이네가이}}} 그런건 {{{#01ADB9 결국 덧없는 소원}}} Deep Blue Mermaid ねぇ 好きで 好きで 仕方がないの 네에 스키데스키데 시카타가나이노 너무 좋아서 어쩔 줄 모르겠어 痛い くらい こころが騒ぐ 이타이 (쿠라이) 코코로가사와구 아플 정도로 마음이 술렁여 辛い 未来 ねぇ 傷ついても かまわないから 츠라이 (미라이) 네에 키즈츠이테모카마와나이카라 괴로운 (미래) 상처입더라도 상관없어 飽きれるくらいに 私をみて 視線で抱いて 아키레루쿠라이니 와타시오미테 시센데 다이테 질릴 만큼 날 봐줘 시선으로 안아줘 I here you, boy friends I really love you boy…||저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기