문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 北 (문단 편집) == 상세 == ||<-4><#e6e6e6,#27292d> '''[[한자문화권]]의 언어별 발음''' || ||<|2> '''[[한국어]]''' || {{{-1 '''훈'''}}} ||북녘 ||달아나다 || || {{{-1 '''음'''}}} ||북 ||배 || ||<-4> || ||<|7> '''[[중국어]]''' || {{{-1 '''[[표준 중국어|표준어]]'''}}} ||<-2>běi || || {{{-1 '''[[광동어]]'''}}} ||<-2>bak^^1^^ || || {{{-1 '''[[객가어]]'''}}} ||<-2>pet || || {{{-1 '''[[민북어]]'''}}} ||<-2>bă̤ || || {{{-1 '''[[민동어]]'''}}} ||<-2>báe̤k || || {{{-1 '''[[민남어]]'''}}} ||<-2>pok[*文 [[문독]]] / pak[*白 [[백독]]] || || {{{-1 '''[[오어]]'''}}} ||<-2>poq (T4) || ||<-4> || ||<|2> '''[[일본어]]''' || {{{-1 '''음독'''}}} ||<-2>ホク || || {{{-1 '''훈독'''}}} ||きた ||{{{#c88 そむ-く, に-げる}}} || ||<-4> || ||<-2> '''[[베트남어]]''' ||<-2>bắc || [[유니코드]]에는 U+5317에 배당되어 있고, [[창힐수입법]]으로는 LMP(中一心)로 입력한다. [[주음부호]]로는 ㄅㄟˇ 또는 ㄅㄛˋ로 입력한다. '北'은 갑골문 상으로는 두 사람이 등을 맞대고 서 있는 모습을 본 뜬 글자로, '등, 등지다'라는 뜻을 가지고 있었으나 후에 원래의 뜻에서 파생되어 '북쪽' 이라는 뜻만을 가지게 되었다. 그래서 '등, 등지다'라는 뜻을 명확히 하기 위해 北에 月(고기 육, [[肉]]의 변형된 형태) 자를 덧붙여 만들어진 글자가 [[背]]이다.[* 이와 같이 어떤 글자 A가 인신이나 가차로 인해 본래의 뜻을 잃어 버린 후, 본래의 뜻은 나타내기 위해 A에 뜻을 보충하는 글자를 더하거나 약간의 변형을 가하는 방식으로 만든 글자 B가 있을 때, A와 B의 관계를 '''고금자(古今字)'''라고 한다. 이와 같은 사례로는 [[自]](스스로 자)자와 [[鼻]](코 비)자, [[酉]](닭 유)자와 [[酒]](술 주)자, [[云]](이를 운)자와 [[雲]](구름 운)자 등이 있다.] 어떤 이유에선지 유독 '敗北'만은 背로 대체되지 않고 현재도 北를 쓰고 있는데, 한국에서 이때의 北자를 '북'이라고 읽지 않고 '배'라고 읽는다. 한편 중국과 일본에서는 '배' 음에 해당하는 독음이 없으므로 '敗北'를 'bàiběi, ハイボク'라고 읽는다. 한국어로 치면 [[패북]]이라고 읽는 격. [[광운]] 상으로도 北의 독음은 博墨切로 단 하나 밖에 없기 때문이다. 소리가 '북'·'배' 둘이 있게 된 까닭은 윌리엄 백스터와 [[로랑 사가르]]의 재구성에 따르면 [[상고한어]]에서 [pˤək]였기 때문으로 추측된다. 北자의 이체자로 [[业]]자를 쓰는 경우가 있다.[[https://dict.variants.moe.edu.tw/variants/rbt/word_attribute.rbt?quote_code=QTAwNDE2|#]] 주로 [[손글씨|수기]]로 작성된 舊 [[호적등본]]에서 흔히 볼 수 있고([[:파일:业(北).png|#]]) 일본의 호적통일문자에도 동일하게 규정하고 있다([[:파일:호적통일문자(业).png|#]]). 중국에서 业자는 [[業]]의 [[간체자]]로 쓰고 있다. 다른 속자로는 [[㐀]]자가 있다.[* 业에서 丶 2개가 이어지지 않는 一로 변한 형태이다.]저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기