문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 ハーモニクス (문단 편집) == 가사 == ||<-2> 캐릭터 이미지컬러 || ||<#d7385f> || 줄리아 || ||<#6495cf> || 시즈카 || ||<#000,#fff> || 합창 || ||<-2>new song‥ new resonate‥ new song‥ new resonate‥ {{{#d7385f あなたの声を聴くたび 私の深くが震えるから 아나타노코에오키쿠타비 아타시노후카쿠가후루에루카라 너의 목소리를 들을 때마다 나의 깊은 곳이 떨려오니까}}} {{{#6495cf 惹かれ合って {{{#d7385f 弾き合って}}} 強くなった振動が空気を伝って 히카레앗떼 {{{#d7385f 하지키앗떼}}} 츠요쿠낫따신도우가쿠우키오츠탓떼 서로 이끌리며 {{{#d7385f 서로 튕겨 내며}}} 강해져 버린 진동이 공기를 타고}}} {{{#d7385f もしもこの声を}}} {{{#6495cf 重ね合わせたら}}} {{{#d7385f 新しい}}}何かが (you and me) {{{#d7385f 모시모코노코에오}}} {{{#6495cf 카사네아와세타라}}} {{{#d7385f 아타라시이}}}나니카가 (you and me) {{{#d7385f 만약에 이 목소리를}}} {{{#6495cf 서로 포개어본다면}}} {{{#d7385f 새로운}}} 무언가가 (you and me) ふたり歩いてきたその先に{{{#6495cf あなたとだから}}}{{{#d7385f 描ける}}}世界がある 후타리아루이테키타소노사키니{{{#6495cf 아나타토다카라}}}{{{#d7385f 에가케루}}}세카이가아루 두 사람이 걸어왔던 그 너머에 {{{#6495cf 너와 함께이니까}}} {{{#d7385f 그릴 수 있는}}} 세상이 있어 まだ知らない喜びを想像して信じて共鳴するの 마다시라나이요로코비오소우조우시테신지테쿄우메이스루노 아직 알지 못하는 희열을 상상하며 믿으며 공명하는 거야 新しい音が聴こえるはず 아타라시이오토가키코에루하즈 새로운 소리가 들리게 될 테지 new song‥ new resonate‥聴こえるでしょ? new song‥ new resonate‥키코에루데쇼우? new song‥ new resonate‥들리고 있는 거지? new song‥ new resonate‥ {{{#6495cf 強すぎる想いは時に 大事なものに目隠しをしてしまうから 츠요스기루오모이와토키니 다이지나모노니메카쿠시오시테시마우카라 너무나 강한 열망은 때때로 소중한 것에서 눈을 가려버리게 되고 마니까}}} {{{#d7385f 見えなくって {{{#6495cf すれ違って}}} 怖くなった どうかぎゅうっとこの手を握って 미에나쿠테 {{{#6495cf 스레치갓떼}}} 코와쿠낫따 도우카귯또코노테오니깃떼 안보여서 {{{#6495cf 엇갈려서}}} 무서워졌어 부디 꼭하고 이 손을 잡아줘}}} {{{#6495cf 暗闇の中に}}} {{{#d7385f ひと筋の光}}} {{{#6495cf 新しい}}}景色が {{{#6495cf 쿠라야미노나카니}}} {{{#d7385f 히토스지노히카리}}} {{{#6495cf 아타라시이}}}케시키가 {{{#6495cf 짙은 어둠 속에서}}} {{{#d7385f 한줄기의 광채}}} {{{#6495cf 새로운}}} 광경이 ふたり重ねた手のその中に{{{#d7385f あなたとだから}}}{{{#6495cf 照らせる}}}世界がある 후타리카사네타테노소노나카니{{{#d7385f 아나타토다카라}}}{{{#6495cf 테라세루}}}세카이가아루 두 사람이 포개놓은 손의 안쪽에 {{{#d7385f 너와 함께이니까}}} {{{#6495cf 비출 수 있는}}} 세상이 있어 まだ消えない悲しみも目を凝らして感じて共鳴するの 마다키에나이카나시미모메오코라시테칸지테쿄우메이스루노 아직 사라지지 않는 슬픔도 눈을 부릅뜨며 느끼며 공명하는거야 新しい色に染め上げるよ 아타라시이이로니소메아게루요 새로운 빛깔로 물들여주겠어 {{{#6495cf 怖れないでこのまま}}}{{{#d7385f 私らしくあればいい}}} (I believe you) {{{#6495cf 오소레나이데코노마마}}}{{{#d7385f 아타시라시쿠아레바이이}}} (I believe you) {{{#6495cf 두려워하지 마 지금 이대로}}} {{{#d7385f 나다운 모습으로 있으면 돼}}} (I believe you) あなたに背中を預けて歌うよ もっと世界中に鳴り響いて 아나타니세나카오아즈케테우타우요 못또세카이쥬우니나리히비이테 너에게 등 뒤를 맡기고 노래할게 더욱 온 세상으로 울려 퍼져라 (Future changes by my song, your song) {{{#6495cf たとえその響きが未完成でも}}}{{{#d7385f あなたとならば}}}{{{#6495cf 美しい}}}世界になる {{{#6495cf 타토에소노히비키가미칸세이데모}}}{{{#d7385f 아나타토나라바}}}{{{#6495cf 우츠쿠시이}}}세카이니나루 {{{#6495cf 설령 그 울림이 미완성이라 해도}}} {{{#d7385f 너와 함께라면}}} {{{#6495cf 아름다운}}} 세상이 돼 それぞれのプライドを称え合って信じて共鳴すれば 소레조레노프라이도오타타에앗떼신지테쿄우메이스레바 각자의 프라이드를 서로 칭찬하며 믿으며 공명한다면 新しい歌が生まれるから 아타라시이우타가우마레루카라 새로운 노래가 태어날 테니까 new song‥ new resonate‥||저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기