문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 センチメンタルトレイン (문단 편집) ==== 가사 ==== || {{{#ffffff '''センチメンタルトレイン'''}}} || || {{{#!wiki style="text-align: center; margin: -5px -10px; padding: 5px 0px" {{{#!folding [ 펼치기 • 접기 ] || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(q4J6NzTfCyw, width=100%)]}}} || || {{{#gray {{{-2 작사: 秋元康 작곡: 姫野博行 편곡: 姫野博行}}}}}} ---- {{{-2 [[오기노 유카]] / [[스다 아카리]] / [[마츠이 쥬리나]] / [[미야와키 사쿠라]] / [[오카다 나나]] 田園地帯走る銀色の電車が 덴엔치타이 하시루 긴이로노 덴샤가 전원지대를 달리는 은색의 전차가 スピード落としたら 스피이도 오토시타라 스피드를 늦추니까 [[오오바 미나]] / [[요코야마 유이]] / [[무토 토무]] (近づく駅) 치카즈쿠 에키 (가까워지는 역) [[오기노 유카]] / [[스다 아카리]] / [[마츠이 쥬리나]] / [[미야와키 사쿠라]] / [[오카다 나나]] 今日も君が乗って来るだろうか? 쿄오모 키미가 놋테 쿠루다로우카 오늘도 네가 타고 올까? [[오오바 미나]] / [[요코야마 유이]] / [[무토 토무]] (グレーの制服で) 구레에노 세이후쿠데 (회색빛 교복을 입고.) [[타카하시 쥬리]] / [[타나카 미쿠]] / [[야부키 나코]] / [[소다 사리나]] ポニーテールの日はテストがあるんだよね 포니테루노 히와 테스토가 아룬다요네 포니테일을 한 날에는 시험이 있는 거지 気合い入れるんだって… 키아이 이레룬닷테 기합을 넣는 차원에서... [[혼마 히나타]] / [[요시다 아카리]] / [[무카이치 미온]] / [[후루하타 나오]] (噂で聞いた) 우와사데키이타 (소문으로 들었어) 少し離れ 僕はそっとエールを送った 스코시 하나레 보쿠와 솟토 에루오 오쿳타 조금 떨어져서 나는 살며시 응원을 전했어 [[오기노 유카]] / [[스다 아카리]] / [[마츠이 쥬리나]] / [[미야와키 사쿠라]] / [[오카다 나나]] それは恋と呼べるような確かなものじゃなく 소레와 코이토 요베루 요우나 타시카나 모노쟈 나쿠 그것은 사랑이라 불리울 만한 또렷한 것이 아닌 [[혼마 히나타]] / [[요시다 아카리]] / [[무카이치 미온]] / [[후루하타 나오]] (初めての) 하지메테노 (처음으로) [[오오바 미나]] / [[요코야마 유이]] / [[타카하시 쥬리]] / [[타나카 미쿠]] / [[야부키 나코]] / [[소다 사리나]] / [[무토 토무]] 自分でも戸惑ってる感情だ 지분데모 토마돗테루 칸죠우다 스스로마저 망설이고 있는 감정이야 '''ALL''' こんなに切ない朝が来るなんて 콘나니 세츠나이 아사가 쿠루난테 이렇게나 애절한 아침이 오다니 今まで予想もしなかった ときめきなのか 이마마데 요소우모 시나캇타 토키메키나노카 지금껏 예상하지도 못했던 두근거림인 걸까 抑えてた何か 叫ぼうとしている 오사에테타 나니카 사케보우토 시테이루 억눌러왔던 무언가를 외치려고 하고 있어 本当の気持ちをはっきりできたら 혼토오노 키모치오 핫키리 데키타라 진짜 마음을 확실히 할 수 있다면 この胸のモヤモヤ消えるのか? 코노무네노 모야모야 키에루노카 이 가슴 속 응어리가 사라질까? 何もしない 何もできない日々は 나니모시나이 나니모데키나이 히비와 아무 것도 하지 않아, 아무 것도 할 수 없는 나날은 センチメンタルトレイン 센치멘타루토레인 센티멘탈 트레인 [[오오바 미나]] / [[요코야마 유이]] / [[무토 토무]] 二つ手前の駅 友達と降りてく 후타츠테마에노에키 토모타치토 오리테쿠 두 번 이른 역에서 친구와 내리는 君のただの日常 키미노 타다노 니치죠우 너의 평범한 일상 [[타카하시 쥬리]] / [[타나카 미쿠]] / [[야부키 나코]] / [[소다 사리나]] (当たり前の) 아타리마에노 (당연한) [[오오바 미나]] / [[요코야마 유이]] / [[무토 토무]] 窓の向こう ずっと見て来た空 마도노 무코우 즛토 미테키타 소라 창문 너머에서 계속 봐왔던 하늘 [[타카하시 쥬리]] / [[타나카 미쿠]] / [[야부키 나코]] / [[소다 사리나]] (なんて幸せな) 난테 시아와세나 (어쩜 이리 행복할까) [[혼마 히나타]] / [[요시다 아카리]] / [[무카이치 미온]] / [[후루하타 나오]] またすぐに会いたいって思ってしまうなんて 마타스구니 아이타잇테 오못테 시마우난테 곧바로 만나고 싶다고 생각해버리다니 あきれてしまうけど 아키레테시마우케도 소름이 돋을 것 같지만 [[오오바 미나]] / [[요코야마 유이]] / [[무토 토무]] (気になるんだ) 키니나룬다 (신경 쓰여) [[오기노 유카]] / [[스다 아카리]] / [[마츠이 쥬리나]] / [[미야와키 사쿠라]] / [[오카다 나나]] 一瞬 君がこっち見てたような妄想 잇슌 키미가 콧치 미테타요우나 모우소우 한순간 네가 이쪽을 바라봤던 것 같은 망상 [[혼마 히나타]] / [[요시다 아카리]] / [[무카이치 미온]] / [[후루하타 나오]] それは僕が否定しても恋でしかないだろう 소레와 보쿠가 히테이시테모 코이데시카나이다로우 그것은 내가 부정해도 사랑일 수 밖에 없겠지 [[타카하시 쥬리]] / [[타나카 미쿠]] / [[야부키 나코]] / [[소다 사리나]] (絶対) 젯타이 (100%) [[오기노 유카]] / [[스다 아카리]] / [[마츠이 쥬리나]] / [[미야와키 사쿠라]] / [[오카다 나나]] これ以上 好きになったら困るほど… 코레 이죠우 스키니낫타라 코마루 호도 이 이상 좋아진다면 곤란할 정도의... '''ALL''' どうしてこんなにキュンキュンするんだ? 도우시테 콘나니 큔큔스룬다 어째서 이리도 두근두근하는 걸까? 君のこと考えるだけで 何も手につかず 키미노코토 칸가에루다케데 나니모 테니츠카즈 너에 대해 생각하는 것만으로 무엇 하나 손에 잡히지 않고 また朝のことを思い出してる 마타 아사노 코토오 오모이다시테루 다시 아침을 떠올리고 말아 自分の気持ちを認めてしまえば 지분노 키모치오 미토메테시마에바 스스로의 기분을 인정하기만 하면 今より楽になれるのかな 이마요리 라쿠니 나레루노카나 지금보다 편해질 수 있을까 でも直接 言葉にはしたくない 데모 쵸쿠세츠 코토바니와 시타쿠나이 그래도 직접 말로 표현하고 싶지 않아 各駅停車 가쿠에키테이샤 각역정차 [[스다 아카리]] / [[마츠이 쥬리나]] / [[미야와키 사쿠라]] 卒業までの 一日 また一日 소츠교우마데노 이치니치 마타 이치니치 졸업까지의 하루하루 또 하루하루 [[오오바 미나]] / [[요코야마 유이]] / [[오기노 유카]] / [[오카다 나나]] / [[무토 토무]] すべてが輝きながら 스베테가 카가야키나가라 모든 것이 빛나면서 [[혼마 히나타]] / [[요시다 아카리]] / [[타카하시 쥬리]] / [[타나카 미쿠]] / [[야부키 나코]] / [[소다 사리나]] / [[무카이치 미온]] / [[후루하타 나오]] この電車 どこへと向かうのだろうか? 코노 덴샤 도코에토 무카우노다로우카 이 전차 어디로 향하고 있는걸까? ''' ALL ''' こんなに切ない朝が来るなんて 콘나니 세츠나이 아사가 쿠루난테 이렇게나 애절한 아침이 오다니 今まで予想もしなかった ときめきなのか 이마마데 요소우모 시나캇타 토키메키나노카 지금껏 예상하지도 못했던 두근거림인 걸까 抑えてた何か 叫ぼうとしている 오사에테타 나니카 사케보우토 시테이루 억눌러왔던 무언가를 외치려고 하고 있어 本当の気持ちをはっきりできたら 혼토오노 키모치오 핫키리 데키타라 진짜 마음을 확실히 할 수 있다면 この胸のモヤモヤ消えるのか? 코노무네노 모야모야 키에루노카 이 가슴 속 응어리가 사라질까? 何もしない 何もできない日々は 나니모시나이 나니모데키나이 히비와 아무 것도 하지 않아, 아무 것도 할 수 없는 나날은 センチメンタルトレイン 센치멘타루토레인 센티멘탈 트레인 走り続ける 하시리 츠즈케루 멈추지 말고 달려가}}} || }}}}}} ||저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기