문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 シル・ヴ・プレジデント (문단 편집) == 가사 == || ロマンスの不祥事 逃がさない || || 로만스노 후쇼-지 니가사나이 || || 로맨스의 불상사 놓치지 않아 || || 消してあげる || || 케시테 아게루 || || 지워줄게 || |||| || 宣誓! 私が大統領になったら || || 센세-! 와타시가 다이토-료-니 낫타라 || || 선서! 제가 대통령이 된다면 || || 人の男にちょっかいかける女は島流しにします || || 히토노 오토코니 춋카이카케루 온나와 시마나가시니 시마스 || || 다른 사람의 남자에게 간섭하는 여자는 유배를 시키겠습니다 || || 宣誓! 私が大統領になったら || || 센세-! 와타시가 다이토-료-니 낫타라 || || 선서! 제가 대통령이 된다면 || || いやただの友達だよ~って誤魔化す奴はヘソから電気を流します || || 이야 타다노 토모다치다요~떼 고마카스 야츠와 헤소카라 덴키오 나가시마스 || || 아니, 그냥 친구 사이야~라고 거짓말하는 녀석은 배꼽에 전기를 흘리겠습니다 || |||| || だ・だ・だ・大胆不敵 センセーショナルクローズアップ || || 다 · 다 · 다 · 다이탄 후테키 센세-쇼나루 쿠로-즈앗푸 || || 대 · 대 · 대 · 대담 뻔뻔 센세이셔널 클로즈업 || || D, D, D, Don't cry やるぜ徹底的にリサーチだ || || 도, 도, 도, 돈 크라이 야루제 텟테-테키니 리사-치다 || || D, D, D, Don't cry 해보자 철저한 리서치다 || |||| || 大嫌い? しょうがない? || || 다이키라이? 쇼-가 나이? || || 진짜 싫어? 어쩔 수 없어? || || クズは病気ね バイバイ・バイ || || 쿠즈와 뵤-키네 바이바이 · 바이 || || 쓰레기짓도 병이네 바이바이 · 바이 || || 権力! 財産! 地位名声!! || || 켄료쿠! 자이산! 치이메-세-!! || || 권력! 재산! 지위명성!! || || なんにもないけど裁きたいでしょ? || || 난니모 나이케도 사바키타이데쇼? || || 아무 것도 없지만 심판하고 싶잖아? || |||| || だ・だ・だ・大統領になったらね || || 다 · 다 · 다 · 다이토-료-니 낫타라네 || || 대 · 대 · 대 · 대통령이 된다면 || || まずは君を捕まえるね || || 마즈와 키미오 츠카마에루네 || || 일단 널 붙잡을 거야 || || 濡れたタオルで || || 누레타 타오루데 || || 젖은 수건으로 || || 洗いざらい吐かせるね(だ・だ・だ!) || || 아라이 자라이 하카세루네 (다 · 다 · 다!) || || 전부 토해내게 할 거야 (누 · 누 · 누!) || || 誰ですか あの女(いやぁ~) || || 다레 데스카 아노 온나 (이야~) || || 누구시죠, 그 여자는? (아니~) || || ダメですか そうですか(あちゃ~) || || 다메데스카 소-데스카 (아챠~) || || 안된다고요? 그런가요 (아차~) || || ロマンスの不祥事 逃がさない || || 로만스노 후쇼-지 니가사나이 || || 로맨스의 불상사 놓치지 않아 || || 消してあげる || || 케시테 아게루 || || 지워줄게 || || しる・ヴ・ぷれぷれ プレジデント || || 시루 · 부 · 프레프레 프레지덴토 || || 실 · 부 · 프레프레 프레지던트 || |||| || 宣誓! 私が大統領になったら || || 센세-! 와타시가 다이토-료-니 낫타라 || || 선서! 제가 대통령이 된다면 || || ただの仕事の付き合いだよ?って言う奴は || || 타다노 시고토노 츠키아이다요? 떼 유우 야츠와 || || 그냥 일 동료 사이라고? 라 말하는 녀석은 || || 二度と働けなくしてやります || || 니도토 하타라케 나쿠시테 야리마스 || || 두 번 다시 일하지 못하게 하겠습니다 || || 宣誓! 以下略! || || 센세-! 이카 랴쿠! || || 선서! 이하 생략! || || いや向こうが強引でさ~っていう男の口には || || 이야 무코-가 고-인데사~떼 유- 오토코노 쿠치니와 || || 아니, 상대가 워낙 집요해서~라고 말하는 남자의 입에는 || || レジンを流し込んで固めてやります! || || 레진오 나가시 콘데 카타메테 야리마스! || || 레진을 부어 굳혀 주겠습니다! || |||| || み・み・み・密着 || || 미 · 미 · 미 · 밋챠쿠 || || 미 · 미 · 미 · 밀착 || || まるでドン・ファン気取りスキャンダラス || || 마루데 돈 · 환 키도리 스캰다라스 || || 그야말로 돈 주앙 잘난 척 스캔덜러스 || || ま・ま・ま・末端価格 甲斐性なしのスクープね || || 마 · 마 · 마 · 맛탄카카쿠 카이쇼- 나시노 스쿠-푸네 || || 재 · 재 · 재 · 재고남 무능한 게 특종감 || || 愛はない? 理由じゃない || || 아이와 나이? 리유-쟈 나이 || || 사랑은 없어? 이유가 아냐 || || 悪くないのね はいはいはい || || 와루쿠나이노네 하이하이하이 || || 안 나쁜 거네 네네네 || || 軽薄! のうのう! いけしゃあしゃあ!! || || 케이하쿠 ! 노-노- ! 이케샤아샤아!! || || 경박! 노노! 뻔뻔!! || || なんにもないとかありえないでしょ? || || 난니모 나이토카 아리에나이데쇼? || || 아무런 일도 없었을 리 없잖아? || |||| || だ・だ・だ・大統領になってもね || || 다 · 다 · 다 · 다이토-료-니 낫테모네 || || 대 · 대 · 대 · 대통령이 되더라도 || || たぶん君は変わらないね || || 타분 키미와 카와라나이네 || || 아마 넌 변하지 않겠지 || || しらっととぼけて || || 시랏토 토보케테 || || 김 샌 듯 헤벌쭉 웃으며 || || のらりくらり かわすのね(で・で・で!) || || 노라리쿠라리 카와스노네 (데 · 데 · 데!) || || 뺀질뺀질 종잡기 어렵게 굴겠지 (데 · 데 · 데!) || || デートですか こんばんは(うわぁ~) || || 데-토데스카 콘방와 (우와-~) || || 데이트인가요 안녕하세요 (앗~) || || 本気ですか そうですか(ほらぁ~) || || 혼키 데스카 소- 데스카 (호라~) || || 진심인가요 그런가요 (야~) || || 情熱とは不注意 || || 죠-네츠토와 후츄-이 || || 정열이란 부주의 || || 微熱も消してしまいたい || || 비네츠모 케시테 시마이타이 || || 미열조차 지워 버리고 싶어 || |||| || だ・だ・だ・大統領になったらね || || 다 · 다 · 다 · 다이토-료-니 낫타라네 || || 대 · 대 · 대 · 대통령이 된다면 || || マジで君を捕まえるね || || 마지데 키미오 츠카마에루네 || || 정말로 널 붙잡을 거야 || || 濡れたタオルで || || 누레타 타오루데 || || 젖은 수건으로 || || 洗いざらい吐かせるね(ど・ど・ど!) || || 아라이 자라이 하카세루네 (도 · 도 · 도!) || || 전부 토해내게 할 거야 (어 · 어 · 어!) || || どこですか 今あんた(おやぁ~?) || || 도코데스카 이마 안타 (오야-~?) || || 어디입니까 지금 너 (얼씨구~?) || || 見っけちゃった バレちゃった(おらー!) || || 밋케챳타 바레챳타 (오라-! ) || || 찾아버렸다 들켜버렸다 (이놈들이-!) || || 夜道にはご用心 さよなら代わりに銃声 || || 요미치니와 고요-진 사요나라 카와리니 쥬-세- || || 밤길에는 조심 작별 인사 대신 총성 || || しる・ヴ・ぷれぷれ プレジデント || || 시루 · 부 · 프레프레 프레지덴토 || || 실 · 부 · 프레프레 프레지던트 ||저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기