문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 キミがいれば (문단 편집) === 가사 === ||うつむく その背中に 痛い雨が つき刺さる 우츠무쿠 소노 세나카니 이타이 아메가 츠키사사루 고개숙인 그 등에 아픈 비가 찌르고 있어 祈る想いで見ていた 이노루 오모이데 미테이타 기도하는 마음으로 보고 있었어 この世に もしも傘が たった ひとつだとしても 코노 요니 모시모 카사가 탓타 히토츠다토 시테모 이 세상에 만약 우산이 단 하나뿐이라고 해도 捜してキミに渡すよ 사가시테 키미니 와타스요 찾아서 그대에게 건네주겠어 なにも出来ないけど キミの代わり 나니모 데키나이케도 키미노 카와리 아무 것도 못 하지만 그대 대신에 濡れるくらい わけもないさ 누레루 쿠라이 와케모 나이사 젖는 정도는 아무것도 아니야 お願い その悩みを どうか 私に打ち明けて 오네가이 소노 나야미오 도-카 와타시니 우치 아케테 부탁이야 그 고민을 부디 나에게 털어놓아줘 必ず朝は来るさ 終わらない雨もないね 카나라즈 아사와 쿠루사 오와라나이 아메모 나이네 반드시 아침은 와 그치지 않는 비도 없지 だから自分を信じて 다카라 지분오 신지테 그러니까 자신을 믿어줘 月と太陽なら 私は月 츠키토 타이요-나라 와타시와 츠키 달과 태양이라면 나는 달이야 キミがいれば輝けるよ 키미가 이레바 카가야케루요 그대가 있다면 반짝일 수 있어 ひとりで背負わないで 気づいて 私がいること 히토리데 세오와나이데 키즈이테 와타시가 이루코토 혼자서 다 짊어지지 마 깨달아줘 내가 있다는 걸 もうすぐ その心に きれいな虹が架かるから 모- 스구 소노 코코로니 키레이나 니지가 카카루카라 이제 곧 그 마음에 아름다운 무지개가 뜰 테니까 もうすぐ その心に きれいな虹が架かるから 모- 스구 소노 코코로니 키레이나 니지가 카카루카라 이제 곧 그 마음에 아름다운 무지개가 뜰 테니까||저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기