문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 るてしキスキしてる (문단 편집) == 가사 == 가사 출처 : [[http://m.hungryapp.co.kr/bbs/bbs_view.php?durl=YmNvZGU9bG92ZWlkb2xmZXMmcGlkPTEwMzA4MSZ1c2VyPWhlcm9raW1rckBuYXZlci5jb20=|#]] * 각 멤버들의 파트는 이미지 컬러로 표기하였다. ||<:> るてしキス 知ってるんでしょう? 루테시키스 싯테룬데쇼-? 해아좋 알고있지요? スキしてる {{{#purple (あいしてる)}}} 스키시테루 {{{#purple (아이시테루)}}} 좋아해 {{{#purple (사랑해)}}} {{{#blue 努力 以外の ことで できること 探せば}}} {{{#gold 도료쿠 이가이노 코토데 데키루코토 사가세바}}} {{{#green 노력 이외의 것으로도 할 수 있는 것을 찾는다면}}} {{{#blue 祈るちから? それとも魔法? 試す価値があるの}}} {{{#gold 이노루 치카라? 소레토모 마호-? 타메스 카치가 아루노}}} {{{#green 기도하는 힘? 아니면 마법? 시험해 볼 가치가 있어}}} {{{#orange やさしく目を 閉じて キミの 頬を 撫でる}}} {{{#skyblue 야사시쿠 메오 토지테 키미노 호호오 나데루}}} {{{#red 부드럽게 눈을 감고서 너의 뺨을 어루만지면}}} {{{#orange 伝えてふたりの ミラクル 求める こころ}}} {{{#skyblue 츠타에테 후타리노 미라쿠루 모토메루 코코로}}} {{{#red 전해져 두 사람의 미라클을 바라는 마음이}}} {{{#gray もっと 大きな 声で 呼んでみたら いいかも}}} {{{#purple 못토 오-키나 코에데 요은데미타라 이이카모}}} {{{#hotpink 좀 더 큰 목소리로 불러본다면 좋을지도}}} {{{#gray でも 大きな 声よりも 愛で なんとかなれ!}}} {{{#purple (ぷしゅっ!)}}} {{{#purple 데모 오-키나 코에요리모 아이데 난토카나레!}}} {{{#purple (푸슛!)}}} {{{#hotpink 하지만 큰 목소리보다는 사랑으로 어떻게든 돼라!}}} {{{#purple (푸슛!)}}} さかさまの さかさまを 見てごらん 사카사마노 사카사마오 미테고란 거꾸로를 거꾸로해서 한 번 보렴 スキは 常に キライの裏 스키와 츠네니 키라이노 우라 '좋아해'는 언제나 '싫어해'의 뒤에 かわいくて 憎らしい 카와이쿠테 니쿠라시이 귀엽고도 얄밉다구? そうよ そうよ それが いわゆる 恋なんです 소-요 소-요 소레가 이와유루 코이난데스 그래 그래 그것이 흔히 말하는 사랑이랍니다 さかさまの さかさまを 見てごらん 사카사마노 사카사마오 미테고란 거꾸로를 거꾸로해서 한 번 보렴 スキですなんて 言えないわ 스키데스난테 이에나이와 '좋아해요'란 말은 할 수 없는걸 謎言葉で つぶやく 나조코토바데 츠부야쿠 알쏭달쏭하게 중얼거려 そうよ そうよ 気がついて はやく 소-요 소-요 키가츠이테 하야쿠 그래 그래 알아차리라구 어서 るてしキス 知ってるんでしょう? 루테시키스 싯테룬데쇼-? 해아좋 알고있지요? スキしてる (あいしてる) 스키시테루 (아이시테루) 좋아해 (사랑해) {{{#orange 予想 以上の 未来 欲しがる 欲ばりさん}}} {{{#skyblue 요소- 이죠-노 미라이 호시가루 요쿠바리상}}} {{{#red 생각하는 것 이상의 미래를 갖고싶어 하는 욕심쟁이}}} {{{#orange ねばり強さ? 負けず嫌い?あきらめないって思う}}} {{{#skyblue 네바리즈요사? 마케즈기라이? 아키라메나잇테 오모우}}} {{{#red 끈기있는 걸까? 지기 싫은 걸까? 포기하지 않는 거라 생각해}}} {{{#gray なのに キミは 今も いつもと 変わらない}}} {{{#purple 나노니 키미와 이마모 이츠모토 카와라나이}}} {{{#hotpink 그런데도 너는 지금도 평소와 다름없어}}} {{{#gray 教えて 気持ちは ミステリー 解明しなきゃ}}} {{{#purple 오시에테 키모치와 미스테리 카이메이시나캬}}} {{{#hotpink 가르쳐줘 네 마음은 미스터리 밝혀내지 않으면}}} {{{#blue だって 会いたい 時に 呼んでみても 届かない}}} {{{#gold 닷테 아이타이 토키니 욘데미테모 토도카나이}}} {{{#green 그야 보고싶을 때에는 불러보아도 닿지 않는걸}}} {{{#blue なら会いにくる呪文 奥の手はこれ!}}} {{{#gold 나라 아이니쿠루 츄모은 오쿠노테와 코레!}}} {{{#green 그럼 보러오게 만드는 주문 비장의 무기는 이것!}}} {{{#gray (ちゅんちゅん)}}} {{{#hotpink (ラブにこっ!)}}} {{{#gray (츄웅츄웅)}}} {{{#hotpink (라브니콧!)}}} {{{#gray (츙츙)}}} {{{#hotpink (러브니콧!)}}} まちがいの まちがいで いいのなら 마치가이노 마치가이데 이이노나라 반댓말의 반댓말로도 괜찮다면 ハイは たぶんイイエの筈 하이와 타부은 이이에노 하즈 '네'는 아마도 '아니요'일거야 いとしくて 罪深い 이토시쿠테 츠미부카이 사랑스러워서 죄가 많다구? そうね そうね それも おそらく 愛なんです 소-네 소-네 소레모 오소라쿠 아이난데스 그럼 그럼 그 또한 아마도 사랑일거예요 まちがいの まちがいで いいのなら 마치가이노 마치가이데 이이노나라 반댓말의 반댓말로도 괜찮다면 ハイって すぐに 言わせたい 하잇테 스구니 이와세타이 '네'라고 바로 듣고싶어 謎言葉は かんたん 나조코토바와 칸탄 알쏭달쏭한 말은 간단해 そうね そうね 10秒でわかるわ 소-네 소-네 쥬-뵤데 와카루와 그럼 그럼 10초면 알 수 있어 {{{#red 必ず 努力は 報われるわ}}} {{{#red 카나라즈 도료쿠와 무쿠와레루와}}} {{{#red 반드시 노력은 보상받게 되어있어}}} {{{#orange 「当たって砕けろ」だよ!}}} {{{#orange 「아탓테쿠다케로」다요!}}} {{{#orange 「부딪쳐 보는거야」라구!}}} {{{#skyblue あなたに幸運が 訪れますように}}} {{{#skyblue 아나타니 코-운가 오토즈레마스요우니}}} {{{#skyblue 당신에게 행운이 찾아오기를}}} {{{#blue ご武運を 祈っています}}} {{{#blue 고부운오 이놋테이마스}}} {{{#blue 무운을 빌겠습니다}}} {{{#gold いっくにゃー!}}} {{{#gold 잇쿠냐-!}}} {{{#gold 가자냐-!}}} {{{#green がっ、頑張ってくださいね!}}} {{{#green 갓, 간밧테쿠다사이네!}}} {{{#green 히, 힘내주세요!}}} {{{#hotpink 後悔するんじゃないわよ}}} {{{#hotpink 코-카이스룬쟈 나이와요}}} {{{#hotpink 후회하지 말라고}}} {{{#gray ことりも、見守ってるからね}}} {{{#gray 코토리모, 미마못테루카라네}}} {{{#gray 코토리도, 지켜보고 있으니까}}} {{{#purple ウチに 任しとき!}}} {{{#purple 우치니 마카시토키!}}} {{{#purple 내한테 맡기두그래이!}}} {{{#purple さかさまの さかさまを 見てごらん}}} {{{#purple 사카사마노 사카사마오 미테고란}}} {{{#purple 거꾸로를 거꾸로해서 한 번 보렴}}} {{{#purple スキは 常に キライの 裏}}} {{{#purple 스키와 츠네니 키라이노 우라}}} {{{#purple '좋아해'는 언제나 '싫어해'의 뒤에}}} {{{#hotpink かわいくて 憎らしい}}} {{{#gray 카와이쿠테 니쿠라시이}}} {{{#hotpink 귀엽고도 얄밉다구?}}} {{{#hotpink そうよ そうよ それが いわゆる 恋なんです}}} {{{#gray 소-요 소-요 소레가 이와유루 코이난데스}}} {{{#hotpink 그래 그래 그것이 흔히 말하는 사랑이랍니다}}} さかさまの さかさまを 見てごらん 사카사마노 사카사마오 미테고란 거꾸로를 거꾸로해서 한 번 보렴 スキですなんて 言えないわ 스키데스난테 이에나이와 '좋아해요'란 말은 할 수 없는걸 謎言葉で つぶやく 나조코토바데 츠부야쿠 알쏭달쏭하게 중얼거려 そうよ そうよ 気がついて はやく 소-요 소-요 키가츠이테 하야쿠 그래 그래 알아차리라구 어서 るてしキス 知ってるんでしょう? 루테시키스 싯테룬데쇼-? 해아좋 알고있지요? スキしてる(あいしてる) 스키시테루 (아이시테루) 좋아해 (사랑해) (愛してる) (아이시테루) (사랑해)|| [[분류:제목이 일본어인 문서]][[분류:러브 라이브!/음악]][[분류:나무위키 러브 라이브! 프로젝트]][[분류:2014년 노래]]저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기