문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 お願い!シンデレラ (문단 편집) === 공식 한국판 MV === [include(틀:navervid, vid=B51F78A76405285C35A41AEC7FC67DCED3E8, outkey=V125388c09ac456aa9f7f4942abb4ce7e0336416c861e29e1d6a34942abb4ce7e0336)] 11월 28일 신데마스 한국 서비스를 앞두고서 유튜브에 DeNA 에서 올린 공식 한국어 번역 자막이 실린 영상이 올라왔다. 자막만 제외하면 일본판 2주년 기념 PV와 동일하며 앱 구동때마다 재생된다. 제목은 일어 발음을 그대로 옮긴 오네가이! 신데렐라로 표기했다가 며칠 후 영상 자막과 같은 부탁할게! 신데렐라로 수정되었다. 가사를 단순히 번역한 게 아닌, 아예 음절 수에 맞춰 개사를 한 사실상 번안 수준인데 프로듀서들 사이에서 호불호가 많이 갈렸다. 특히 마지막의 '''완전 깜찍하게'''~~[[디오 브란도|요 깜찍한 것이!]]~~에는 사이트를 가리지 않고 욕을 많이 먹었었다. 반대로 그럭저럭 괜찮다고 평가하는 P들도 꽤 있다. 결국은 개인 취향의 차이인듯.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기