문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 ~스무니다체 (문단 편집) == 용례 == 본격적으로 대중들에게 널리 퍼진 것은 지상파 방송에서 소위 '[[나까무라]]'라는 일본인 캐릭터 역을 맡은 [[코미디언]]들이 '~스무니다'체를 사용하면서 대중들에게 퍼진 것이라고 생각되고 있다. [[왕서방]]이 [[~해체|~다해]]라는 어법을 구사하듯이, [[나까무라]]가 ~스무니다라는 어법을 구사하는 것은 한국 내에서는 [[암묵의 룰]] 수준으로 정착해버렸다. [[2012년]]부터는 [[개그콘서트]] [[멘붕스쿨]]에서 [[개그맨]] [[박성호(1973)|박성호]]가 맡은 캐릭터 [[갸루 패션|갸루상]]이 흥하면서 [[지상파]]에서도 쉽게 접할 수 있게 되었다. ~~선생니무상~~ 발음이 입에 착착 감겨서인지 일본인 흉내 같은 행위에 전혀 연관되지 않은 곳에서도 널리 쓰이고 있다.[* 지금은 거의 쓰이지 않지만 2000년대 초반까지는 일본인을 흉내내는 어투에는 첫단어 말미에 노를 붙이기도 했었다.(ex: 맛이 좋다.> 맛이노 좋다.) 일본어에서 ~의 를 의미하는 ~ の 에서 유래한것으로 보이지만 맞는 단어를 찾기가 힘들어서인지 지금은 거의 쓰이지 않고 있다.] '~스무니다'를 검색하면 굳이 [[오덕]]계가 아닌, [[일본]]과는 전혀 상관없는 분야에서도 알음알음 쓰이는 광경을 목격할 수 있다. 만화 [[은혼]]의 캐릭터인 [[오비 하지메]]도 '''땡큐 베리 하무니다'''라는 국적 불명의 어법을 구사한다. 사실 '합니다'를 발음하려다가 한계로 인해 이런 발음이 됐을 가능성도 있지만, 어쨌든 실제 일본인이 이 문체를 사용하는 예로써는 적절하다 할 수 있다. [[진나이 토모노리]]가 코미디빅리그에 출연했을 당시 처음 인사에서 "잘 부탁하무니다" 라고 한 것과 좀비게임[* 슈팅 게임이다.]에서 "만 원을 넣으면 이길 수 있스므니다 라고?" 라고 한 사례도 있다. [[허영만]]의 작품 중 하나인 [[식객(만화)|식객]]에서 복어에 대해 설명하는 장면 중에 일본인이 나오는데, 말끝마다 '''~스므니다'''체를 사용했다.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기