문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 TVB (문단 편집) === [[드라마]] === [[1970년대]]~[[1990년대]] 수많은 명작을 배출하며 이름을 드날렸다. 여기 제작 드라마는 한국에도 [[비디오]]로 수입되었는데 국내에서는 [[https://www.google.co.kr/search?q=%EC%9B%90%ED%95%9C%EC%9D%98+%EC%84%A4%EB%A0%B9%EA%B2%80%EB%85%80&biw=1219&bih=661&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ved=0ahUKEwiHs-ykqtXQAhUBoZQKHbA_D8QQ_AUICSgC#imgrc=U1-QezJvUGagLM%3A|대]][[http://blog.naver.com/etboy78/220828708289|우]][[https://m.blog.naver.com/PostView.nhn?blogId=ldslyslsa&logNo=220947108396&proxyReferer=https%3A%2F%2Fwww.google.com%2F|비디오]], [[1987년]] 이후로는 [[서진통상]](93)이라는 비디오회사[* 보련 등 [[1986년]]판을 시작으로 [[1980년대]] 후반에서 [[1990년대]] 중반까지 [[비디오]]로 출시된 앞에는 먼저 서진통상의 로고가 나온 뒤 TVB 로고가 나오는 순서로 나왔으며 맨 마지막에는 저작권표시가 나왔었다. [[1990년]]까지는 2D 애니메이션 형식으로 TVB로고가 선보였지만 그 이후부터는 3D 형식으로 나왔었다.]를 통해 [[홍콩]] 시리즈물을 봤던 사람들은 웬만하면 aTV는 몰라도 TVB는 알 것이다.[* 하지만 aTV의 일부 작품들도 한국에 수입되어 비디오로 제작되기도 했다.] 하지만 현재 제작하는 드라마나 프로그램의 질도 예전만 못하다. 질이 낮아진 대표적인 이유가 '''창작부의 지위가 낮아졌다는 것.''' 그래서 '''표절'''논란에 시달린 작품도 몇개 있다.[* 국내(TVB Korea)에서 방송된 On The Road(원제-向世界出發)도 옆 방송국 aTV의 심조타향적고사(尋找他鄉的故事)와 성광반아행(星光伴我行), 종향항출발(從香港出發)의 형식을 카피했다. 외국을 표절하는게 아닌 같은 나라 걸 표절해 모를 뿐 표절 논란이 꽤 심각하다.] 사실 [[2000년대]] 이전부터 경쟁사 [[aTV]]의 프로그램의 형식을 베껴갔다는 사실은 이미 홍콩 내부에서조차 잘 알려져 있으며, 2000년대 이후의 경우에서도, [[2009년]] 빅히트를 친 [[궁심계|《궁심계》]]도 부정적으로 보면 《[[대장금]]》의 짝퉁이라고도 볼 수 있다.[* 대장금의 주인공인 서장금은 실존인물인데 반해 [[궁심계]]의 주인공 유삼호(劉三好)는 가상의 인물이다.][* 그럼에도 궁심계는 한국의 케이블TV를 통해 방영되기도 했다.] 거기에 케이블 사업에 잘못 발을 들여놓는 바람에 많은 적자를 보게 되었다. 덕분에 TVB의 경영도 점점 안 좋아지고 있는게 현실. J2채널에서 한국 드라마를 방영하기도 한다. 2010년대 후반엔 SBS 드라마들을 많이 수입해서 방영했는데, 2021년엔 [[펜트하우스(드라마)]] 시리즈를 방영하기도 했다.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기