문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 Limba noastră (문서 편집) [[분류:국가(노래)]][[분류:몰도바]] [include(틀:국가(노래))] [include(틀:몰도바 관련 문서)] ||||<:>{{{#ffd200 {{{+1 '''Limba noastră'''}}}}}} || ||||<:> [[파일:몰도바 국장.svg|width=300]] || ||||<:> || ||<:> '''작사가''' || 알렉세이 마테에비치(Alexei Mateevici) || ||<:> '''작곡가''' || 알렉산드루 크리스테아(Alexandru Cristea) || [목차] [clearfix] == 개요 == 〈우리의 언어(''Limba noastră'')〉는 [[몰도바]]의 국가이다. 몰도바가 [[소련]]으로부터 독립한 직후에는 [[루마니아]]와의 통일 여론이 컸기에 루마니아 국가인 [[루마니아인이여, 깨어나라!]]를 그대로 사용했지만, 이후 [[1994년]] [[7월 22일]] 이 노래를 새 국가로 지정했다. 가사는 몰도바의 공용어인 [[루마니아어]]이고 총 12절이 있다. 하지만 주로 1, 2, 5, 9, 12절만 부른다. 몰도바 내에서 자신들이 [[몰도바인]]인지 [[루마니아인]]인지 민족 정체성 문제로 갈등이 있었던 시절에 지정되었기 때문인지 가사에서는 '우리의 언어'가 어떤 언어인지 직접적으로 언급되지 않는다. 현재는 몰도바에서 자신들의 민족정체성을 명백히 루마니아인이라고 정의하고, 자국의 언어도 루마니아어라고 정의한 상태다. == 가사 == >1절 >Limba noastră-i o comoară >În adîncuri înfundată >Un şirag de piatră rară >Pe moşie revărsată. >2절 >Limba noastră-i foc ce arde >Într-un neam, ce fără veste >S-a trezit din somn de moarte >Ca viteazul din poveste. >5절 >Limba noastră-i frunză verde, >Zbuciumul din codrii veşnici, >Nistrul lin, ce-n valuri pierde >Ai luceferilor sfeşnici. >9절 >Limba noastra-i limbă sfîntă, >Limba vechilor cazanii, >Care-o plîng şi care-o cîntă >Pe la vatra lor ţăranii. >12절 >Răsări-va o comoară >În adîncuri înfundată, >Un şirag de piatră rară >Pe moşie revărsată. == 영상 == [youtube(hM7zxXCzoCk)] [각주]저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기