문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 C-3PO (문단 편집) == 어록 == >'''Did you hear that?''' >'''방금 들었어?''' 3PO의 첫 대사이자, '''스타워즈 시리즈에서 최초로 나온 대사'''다. >'''Oh NO!''' >'''안 돼!''' '''에피소드 3의 마지막 대사.''' 시퀄 3부작이 나오기 전까진 '''스타워즈 영화 시리즈의 마지막 대사'''이기도 했다. >'''I am C-3PO, human-cyborg relations.''' >'''저는 인간 및 사이보그에게 봉사하는 C-3PO입니다.''' >'''we seem to be made to suffer!''' >'''마치 고통받기 위해 만들어진 인생 같아!''' 에피소드 4에서 타투인에 추락하고 나서 한 대사. 마침 상황도 R2D2와 함께 사막을 떠도는지라 넷상에선 [[짤방]]으로도 잘 알려져있으며 주로 고통받는 사람들이 자학하는 용도의 짤로 쓰인다. >죽어라, 제다이! 어 내가 무슨 소리를? 에피소드 2에서 B2 배틀 드로이드와 몸이 바뀌었을 때 한 대사. 일부 자막에서는 죽어라 제다이! '''시방 내가 뭔 소릴?'''이라고 상당히 초월번역스럽게 되어있다. >'''How rude!''' >'''무례하군요!''' C-3PO가 클라우드 시티에서 다른 프로토콜 드로이드를 만나 반갑게 인사하였는데, 다른 쓰리피오 유닛이 인사는 커녕 뭔가 한마디 내뱉고는 가버리자 C-3PO가 한 대사. 여기서 다른 쓰리피오 유닛이 한 말인 "이츄타"는 헛 언어로 뭔가 안 좋은 뜻이라고 하는데, 관계자들에게 물어봐도 매우 부적절한 표현이라며 그 뜻을 밝히지 않아 팬들의 궁금증을 자아내고 있다. 이 대사는 프리퀄 3부작의 [[자자 빙크스]]가 마구 남발한다. >'''We're doomed!''' >'''우린 망했어!''' >'''Sir, the possibility of successfully navigating an asteroid field is approximately 3,720 to 1!''' >'''[[한 솔로|선장님]], 소행성 지대를 무사히 항해할 수 있는 확률은 대략 3720분의 1이에요!'''[* 이때 솔로의 답변은 한 마디로: "확률 따위 집어쳐!"]저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기