문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 번역가/목록 (문서 편집) [[분류:번역가]] [include(틀:상위 문서, top1=번역가)] [목차] == 실존 인물 == 볼드체 처리 되어 있는 번역가는 지나친 오역 또는 번역 외의 문제로 현재 논란이 되고 있는 인물들이다. === [[대한민국]] === ==== ㄱ ==== * [[강동욱]] - 일본만화 * 강두식 - 독일문학 * [[강유원]] - 인문사회 * [[강주헌]] - 영미문학 * 공경희 - 영미문학 * 곽복록 - 독일문학 * [[곽형준]]([[생물체]]) - 일본만화/라이트노벨 * [[구자용]] - 라이트노벨 * [[구자운(시인)|구자운]] - 러시아문학 * 권남희 - 일본문학 * [[권영주]] - 영미문학, 일본문학 * [[금정]] - 일본문학/만화 * 길명 - 일본만화[* [[원피스(만화)|원피스]] 70권부터 번역을 맡았으나 번역의 질이 엉망이기로 유명하다. 자세한 건 [[원피스(만화)/비판#s-3|해당 문서]] 참고.] * 김구용 - 중국문학(한문) * [[김근수]] - 러시아문학 * [[김난주]] - 일본문학 * [[김동욱]] - 일본만화/라이트노벨/[[그래픽 노블]] * 김마리오 - 일본특촬/([[판도라TV]]),([[tv팟]])/[[특촬물]] * 김병철 - 영미문학 * [[김봄(번역가)|김봄]] - 일본만화/라이트노벨 * 김붕구 - 불문학 * 김산해 - 고대 바빌로니아문학[* [[길가메시 서사시]]를 번역했으며, 2021년 11월 6일에 암으로 사망했다.] * [[김상훈(번역가)|김상훈]]([[강수백]]) - 장르문학([[사이언스 픽션|SF]]) * 김석산 - 영미문학(고대) * 김석희 - 영미문학, 일본문학 * [[김성도(작곡가)|김성도]] * [[김소연(번역가)|김소연]] - 일본문학, 특히 요괴소설 * [[김소형(번역가)|김소형]] - 라이트노벨 * '''[[김완(번역가)|김완]]''' - 일본만화 * [[김우열]] * 김운찬 - 이탈리아문학 * [[김원중(번역가)|김원중]] - [[한자|한]]학 * 김은주 - [[어벤져스: 엔드게임|어벤져스4]][* 자막 오류가 많다는 평가가 나온다.], [[나홀로 집에]] 시리즈, [[캐리비안의 해적: 세상의 끝에서]], [[해리포터와 마법사의 돌]], [[매트릭스]] 시리즈 등 외국 영화 번역의 베테랑으로 국내 영화 번역의 거장 중 한 사람. * [[김재혁]] - 독일문학 * 김정규 - 일본만화/라이트노벨([[김정규]]문서와는 상관 없으니 주의) * [[김정란]] - 불문학 * [[김종건]] - 영미문학. '''[[제임스 조이스]]''' 작품의 권위자이다. * [[김지현(소설가)|김지현]] - 영미문학 * [[김진수(번역가)|김진수]] - 일본문학 * 김진준 - 영미문학 * [[김학수]] - 러시아문학 * [[김학주]] - 중국고전 * [[김혜원(번역가)|김혜원]] - 영미문학 * [[김홍래]] - 밀리터리 * [[김화영]] - 불문학([[알베르 카뮈|카뮈]], 투르니에) ==== ㄴ ~ ㅂ ==== * 남경태 - 인문사회 고전 * 류한수 - 밀리터리 * '''[[모모c]]''' - 영화 * 문기업 - 일본 만화 * 문우성 - 밀리터리, 라이트 노벨 * 문준식 - 일본 만화 * [[미르야 말레츠키]] - 한국어→독일어 * [[민유선]] - 라이트 노벨 * [[박경은]] - 일본 문학 * '''[[박련]]''' - 일본 만화 * [[박상준(번역가)|박상준]] - 장르문학(SF) * [[박상진]] - 이탈리아 문학 * [[박유하]] - 일본 문학 쪽 * 박중서 - 영미문학/그래픽 노블 * '''[[박지훈(번역가)|박지훈]]''' - 할리우드 영화([[오역]]이 많아 논란을 자주 일으키는 번역가다.) * 박찬순 - 외국애니메이션/드라마. 원래 1968년 MBC 라디오 PD로 입사했으나 1973년부터 번역가로 전업해 <하버드 대학의 공부벌레들>, <맥가이버>, <말괄량이 뱁스>, <해리가 샐리를 만났을 때>, <미세스 다웃파이어> 등 숱한 외화/애니들을 번역했다. 2006년 조선일보 신춘문예에 소설 <가리봉 양꼬치>가 당선되어 문단에도 등단했다. * [[박형규]] - 러시아 문학 * 박환덕 - 독일 문학 * [[박종현]] - 희랍 철학 * 백종현 - 독일 철학 ==== ㅅ ==== * [[서명주]] - 일본애니메이션 및 라이트 노벨 * 서미석 - 영미문학 * [[서현아]] - 일본만화 * 석영중 - 19세기 러시아문학 * [[설은미]] - 일본만화 * [[성귀수]] - 불문학 * [[송경아]] - 장르문학 * 송영택 - 독일문학 * 송수영 - 일본애니메이션/일본만화 * 신기수 - 밀리터리 * [[신동준(1956)|신동준]] - 중국고전 * 신민섭 - 일본만화 * 신순남 - 외국애니메이션/드라마. 소설가 남정현의 부인으로 1996년 작고함. ==== ㅇ ==== * 아르셀 - 일본만화 * 안응렬 - 불문학 * [[안정효]] - 영미문학 * [[양억관]] - 일본문학 * 양윤옥 - 일본문학 * 양준모 - 일본애니메이션 * 오영록 - 독일문학 * [[오성민(번역가)|오성민]] - 영화, 미드, 애니 * '''[[오경화]]''' - 일본만화(창작에 가까운 번역을 하시는 그 분) * [[윤강비]] - 일본애니메이션/만화 * 윤경아 - 일본애니메이션 * [[윤영의]] - 일본문학/만화 * [[윤영준(번역가)|윤영준]] - 일본문학 * 이가형 - 장르문학(추리) * 이난아 - 터키문학(덕분에 한국 독자들이 [[터키]] 문학을 영어 중역이 아닌 직역으로 읽을 수 있다.) * 이건 - 경제서적 * [[이규원(번역가)|이규원]] - [[그래픽 노블]], 만화(히어로물)([[덕업일치]]하는 [[능덕]] 중 한명) * [[이낙훈]] - 미국드라마 * [[이다희]] - 영미문학 * 이덕옥 - 중국드라마, 무협소설 * [[이덕주]](2번 항목) - 일본 * ~~[[이동훈(번역가)|이동훈]] - 밀리터리~~(밀리터리 번역계의 오경화) * '''[[이미도(번역가)|이미도]]''' - 영화 * 이상섭 - 영미문학(중세) * 이서린 - 일본애니메이션 * 이선희 - 일본애니메이션, 주로 SBS 더빙작을 맡았다. * 이성건 - 일본문학 * 이세욱 - 영미문학, 불문학 * [[이수연]] - 러시아문학 * [[이수현(동명이인)|이수현]] - 장르문학([[사이언스 픽션]]/[[판타지]])/미국만화 * [[이승원(번역가)]] * [[이윤기(소설가)|이윤기]] - 영미문학 * 이인웅 - 독일문학 * 이정림 - 불문학 * '''~~이정서~~''' - 자세한 내용은 [[이방인(소설)|이방인]] 항목 참고. 사실 번역가라고 보기조차 힘든 게, 그 정체는 출판사 대표(...) 이대식으로, 이정서는 가명이다. * [[이지혜]] - 일본문학 * [[이철]] - 러시아문학 * [[이하윤]] * [[이현경]] - 이탈리아문학 * [[이현주(1944)]] * [[이형선]] - 일본문학 * [[인단비]] - 일본문학 * [[임동석]] - 한학 ==== ㅈ ==== * [[정구웅]] - 일본어, 프랑스어 영화 * [[정소연]] - 장르문학(SF) * 정봉구 - 불문학 * [[정영목]] - 영문학 * [[정영문]] * 정은서 - 일본만화 * [[정태원(번역가)|정태원]] - 장르문학(추리) * 정회성 - 영미문학, 일본문학 * [[조민정]] - 라이트 노벨 / 일반서적(일본어) * '''[[조상구]]''' - 드라마 [[야인시대]]의 [[시라소니]]역을 맡은 배우이기도 하다. * 주원일 - 라이트 노벨 ==== ㅊ ~ ㅎ ==== * 차경아 - 독일문학 * 채지효 - 영미문학 * [[천병희]] - 고대 희랍·라틴 문학 * [[천선필]] - 일본만화/라이트 노벨 * [[최용준]] - 장르문학(SF), 과학 * [[최원서]] - [[그래픽 노블]] * [[최윤정(번역가)|최윤정]] - 일본만화 * [[최인자]] - 영미문학 * [[최인호(영어 강사)|최인호]] - 철학·사회과학·사회사상 * [[최지인(작가)|최지인]] - 라이트노벨 * [[치킨런]] - 영화 * 황보석 - 영미문학 * 하성호 - 라이트노벨 * [[한신남]] - 라이트노벨 * 허이선 - 일본애니메이션. 1990년대에 주로 KBS 더빙작을 맡았다. * 허창운 - 독일문학(고대) * 허환 - 일본애니메이션 * [[현정수]] - 일본문학 * [[호란]] * 홍부일 - 일본문학 * [[홍종우]] - [[기메 박물관]]에서 2년간 근무하였고 여기서 [[춘향전]], [[심청전]], 직성행년편람 등의 한국 고전과 점성술 책을 [[프랑스어]]로 번역했다. * '''[[홍주희]]''' - 영화 * [[황석희]] - 영화 ~~[[데드풀(영화)|데드풀]] [[데드풀 2|시리즈]]의 진주인공 중 하나~~ * ~~[[홍성대]]~~ === 해외 === * 달시 파켓 - 영화[* [[영화배우]]이기도 하다.] * 에드워드 사이든스티커 - [[가와바타 야스나리]] 소설 * [[존 만지로]] - 회화서적 * 히라타 카츠시게 - 영화[* 번역계의 중진이자, [[일본]]의 인터넷 상에서 크게 인기를 끌었던(물론 지금도 변함없는) 영화 [[코만도]]([[테레비 아사히|아사히TV]]판)의 번역가. 이렇게까지 인기를 끌 줄은 자신도 몰랐다고 한다. [[http://video.foxjapan.com/library/fukikae/interview14.html|슈워제네거 전담성우인 겐다 텟쇼와 더블 인터뷰]]] [[http://video.foxjapan.com/library/fukikae/interview08.html|인터뷰]] * ~~[[구글 번역]]~~ * --[[J.R.R. 톨킨]]--[* [[호빗]]이나 [[반지의 제왕]]을 비롯한 그의 작품들은 사실 고대 [[지구]]에서 실제 있었던 일이며 자신은 [[퀘냐]]로 된 것을 영어로 번역한것에 불과하단다(...) 물론 설정상 그렇다는 것이기에 실제로 믿으면 곤란하다. 다만 톨킨의 본업은 영어학자였기 때문에 실제로 중세 영어 고전을 현대어로 해석하는 작업을 하긴 했다.] * [[아만다 C. 밀러]] * [[쿠마라지바]] * [[현장]] == 가상 인물 == * [[가면라이더 쿠우가]] - [[사와타리 사쿠라코]] * [[가면라이더 세이버]] - [[후카미야 켄토]] * [[BLEACH]] - [[쿠로사키 이치고]] * [[요츠바랑!]] - [[코이와이 씨]] * [[좀비딸]] - [[이정환(좀비딸)|이정환]] * [[탐정학원Q]] - 큐의 어머니 * [[MM!]] - [[사도 토모코]] * [[런 온]] - [[런 온/등장인물#s-2.2|오미주]] [include(틀:문서 가져옴, title=번역가, version=181)]저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기